CROSSTOWN Books

Keller übersetzen - Inhalt, Kategorie und bibliografische Infos

28/06/2026

Lesedauer: 3 min

Keller übersetzen von Walter Lenschen, Jeanlouis Cornuz kurz erklärt: Worum es geht und welche Ausgabe vorliegt. So siehst du sofort, ob das Buch zu deiner Suche passt.

Keller übersetzen - Inhalt, Kategorie und bibliografische Infos

Keller übersetzen - Inhalt, Kategorie und bibliografische Infos

Keller übersetzen - Buchbeschreibung, Ausstattung und ISBN

Mit Keller übersetzen liegt ein Buch von Walter Lenschen, Jeanlouis Cornuz vor, das der Kategorie Sachbuch zugeordnet wird und sich für alle eignet, die gezielt nach Literatur mit diesem Schwerpunkt suchen. Der Zusatz Lausanner Keller-Kolloquium 1990 = Traduire Keller : actes du colloquy 1990 à Lausanne schärft das Profil von Keller übersetzen und unterstützt die thematische Einordnung bereits auf den ersten Blick. Als Veröffentlichungsdatum ist 1991 hinterlegt; verlegt wurde der Titel von Centre de traduction littéraire de Lausanne, Université de Lausanne in Lausanne.

Einordnung nach Autor, Thema und Ausgabe

Für alle, die Bücher von Walter Lenschen, Jeanlouis Cornuz recherchieren oder vergleichen, ist Keller übersetzen eine relevante Ausgabe. Mit Centre de traduction littéraire de Lausanne, Université de Lausanne in Lausanne ist die verlegerische Zuordnung der Ausgabe klar nachvollziehbar. Dass Keller übersetzen in Deutsch erschienen ist, erleichtert die gezielte Auswahl für sprachspezifische Recherchen. Wer Literatur aus dem Bereich Sachbuch sucht, findet in Keller übersetzen einen gut klassifizierbaren Titel. Für Recherchen nach Veröffentlichungszeitraum ist Keller übersetzen mit dem Datum 1991 eindeutig zuordenbar.

Worum geht es in Keller übersetzen?

Die vorhandenen Tags verdichten die inhaltliche Einordnung des Buches zusätzlich: History and criticism, Translations

Edition und bibliografische Einordnung

Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL23484481W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL1349988M. Verlag, Ort und Datum - Centre de traduction littéraire de Lausanne, Université de Lausanne, Lausanne und 1991 - bilden zusammen einen wichtigen bibliografischen Kern dieses Datensatzes.

Bibliografische Daten auf einen Blick

  1. Erscheinungsdatum: 1991
  2. Open-Library-Work-ID: OL23484481W
  3. Schlagwörter: History and criticism, Translations
  4. Seitenzahl: 94
  5. ISBN-10: 2883570116
  6. Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
  7. Verlag: Centre de traduction littéraire de Lausanne, Université de Lausanne
  8. Primäre Kategorie: Sachbuch
  9. Ergänzender Titelzusatz: Lausanner Keller-Kolloquium 1990 = Traduire Keller : actes du colloquy 1990 à Lausanne
  10. Externe Editionsreferenzen: OL1349988M
  11. Buchtitel: Keller übersetzen
  12. Ort der Veröffentlichung: Lausanne
  13. Verfasst von: Walter Lenschen, Jeanlouis Cornuz

Suchrelevante Merkmale dieser Ausgabe

Die Verbindung aus Keller übersetzen, Walter Lenschen, Jeanlouis Cornuz, Sachbuch und History and criticism, Translations schafft eine solide Grundlage für eine präzise thematische Suche.

Wichtige Fragen zu Inhalt und Ausgabe

Was verrät der Untertitel über Keller übersetzen?

Mit Lausanner Keller-Kolloquium 1990 = Traduire Keller : actes du colloquy 1990 à Lausanne wird deutlich, in welche Richtung das Buch argumentiert oder welche Inhalte besonders hervorgehoben werden.

Wer sollte sich für Keller übersetzen interessieren?

Besonders relevant ist Keller übersetzen für Leserinnen und Leser, die nach Literatur aus dem Bereich Sachbuch suchen oder gezielt Veröffentlichungen von Walter Lenschen, Jeanlouis Cornuz betrachten möchten.

Wie ist die Ausgabe verlegerisch einzuordnen?

Bibliografisch wird die Ausgabe über Centre de traduction littéraire de Lausanne, Université de Lausanne, Lausanne und das Datum 1991 beschrieben.

Wofür sind die Open-Library-IDs hilfreich?

Mit OL23484481W und OL1349988M lässt sich das Werk auch in externen bibliografischen Zusammenhängen besser verknüpfen.

Weitere Artikel zu
diesem Thema