William Carlos Williams in deutscher Sprache | Buch im Überblick: Inhalt und Details
25/06/2026
Lesedauer: 3 min
Kompakte Infos zu William Carlos Williams in deutscher Sprache von Margit Peterfy: Thema, Ausgabe und bibliografische Daten. So siehst du sofort, ob das Buch zu deiner Suche passt.
William Carlos Williams in deutscher Sprache: Inhalt, Einordnung und bibliografische Details
William Carlos Williams in deutscher Sprache gehört zur Kategorie Sachbuch und stammt von Margit Peterfy - eine Kombination, die den Titel sowohl fachlich als auch bibliografisch interessant macht. Mit dem Untertitel Aspekte der übersetzerischen Vermittlung 1951-1970 wird bei William Carlos Williams in deutscher Sprache noch deutlicher, in welche Richtung das Werk inhaltlich argumentiert und welche Schwerpunkte gesetzt werden. William Carlos Williams in deutscher Sprache wurde am 1999 publiziert und dem Verlag Königshausen & Neumann mit Verlagsort Würzburg zugeordnet.
Was diese Ausgabe besonders interessant macht
Für alle, die Bücher von Margit Peterfy recherchieren oder vergleichen, ist William Carlos Williams in deutscher Sprache eine relevante Ausgabe. Der Verlag Königshausen & Neumann und der Verlagsort Würzburg liefern zusätzliche Orientierung bei der Einordnung dieser Ausgabe. William Carlos Williams in deutscher Sprache spricht besonders Nutzer an, die sich für Bücher rund um Sachbuch interessieren. Mit dem Erscheinungszeitpunkt 1999 lässt sich William Carlos Williams in deutscher Sprache sauber in einen bibliografischen Kontext einordnen. William Carlos Williams in deutscher Sprache liegt in Deutsch vor, was für die inhaltliche Nutzung ebenso wichtig ist wie für die bibliografische Suche.
Worum geht es in William Carlos Williams in deutscher Sprache?
Die vorhandenen Tags verdichten die inhaltliche Einordnung des Buches zusätzlich: Criticism and interpretation, Appreciation, Translations
Edition und bibliografische Einordnung
Im Open-Library-Kontext ist das Werk über OL12706263W sowie die Editionszuordnungen OL19275229M referenzierbar. Durch die Kombination aus Königshausen & Neumann, Würzburg und 1999 lässt sich die Ausgabe sauber verorten.
Bibliografische Daten auf einen Blick
- Publiziert bei: Königshausen & Neumann
- Externe Work-Referenz: OL12706263W
- Veröffentlicht am: 1999
- Verlagsort: Würzburg
- Verfasst von: Margit Peterfy
- Buchtitel: William Carlos Williams in deutscher Sprache
- Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
- Open-Library-Editions-IDs: OL19275229M
- Schlagwörter: Criticism and interpretation, Appreciation, Translations
- Primäre Kategorie: Sachbuch
- Ergänzender Titelzusatz: Aspekte der übersetzerischen Vermittlung 1951-1970
- Umfang: 309 Seiten
- ISBN-10: 382601619X
Relevanz für Suche und Einordnung
Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also William Carlos Williams in deutscher Sprache, Margit Peterfy, Sachbuch und Criticism and interpretation, Appreciation, Translations - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.
Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe
Gibt es externe Referenzdaten für das Werk?
Ja, das Werk ist über die Open-Library-Work-ID OL12706263W sowie die Editions-IDs OL19275229M referenzierbar.
Wie ist die Ausgabe verlegerisch einzuordnen?
Bibliografisch wird die Ausgabe über Königshausen & Neumann, Würzburg und das Datum 1999 beschrieben.
Warum ist der Untertitel Aspekte der übersetzerischen Vermittlung 1951-1970 wichtig?
Er hilft dabei, William Carlos Williams in deutscher Sprache inhaltlich schneller zu erfassen und den konkreten Schwerpunkt der Ausgabe besser zu verstehen.
Welche Sprache und Schlagwörter sind hinterlegt?
Verzeichnet sind die Sprache Deutsch sowie die Tags Criticism and interpretation, Appreciation, Translations, die die thematische Zuordnung erleichtern.
Externe Links
Hier findest du weitere ausgewählte Links.

