Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich | Inhalt, Autor und bibliografische Daten
17/07/2026
Lesedauer: 3 min
Alle Kerninfos zu Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich von Samuel Brügger auf einen Blick: Inhalt und Buchdetails. Praktisch, wenn du Titel prüfen oder Ausgaben vergleichen willst.
Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich im Überblick
Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich gehört zur Kategorie Sachbuch und stammt von Samuel Brügger - eine Kombination, die den Titel sowohl fachlich als auch bibliografisch interessant macht. Der Untertitel Studien zum Metapherngebrauch in den Verdeutschungen des Neuen Testaments ergänzt den Haupttitel Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich sinnvoll und gibt bereits früh einen konkreten Hinweis auf die inhaltliche Ausrichtung des Buches. Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich wurde am 1983 publiziert und dem Verlag P. Lang mit Verlagsort Bern zugeordnet.
Warum Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich relevant sein kann
Dass Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich in Deutsch erschienen ist, erleichtert die gezielte Auswahl für sprachspezifische Recherchen. Mit P. Lang in Bern ist die verlegerische Zuordnung der Ausgabe klar nachvollziehbar. Wer Literatur aus dem Bereich Sachbuch sucht, findet in Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich einen gut klassifizierbaren Titel. Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich ist besonders für Leserinnen und Leser interessant, die sich gezielt mit Veröffentlichungen von Samuel Brügger beschäftigen möchten. Das hinterlegte Publikationsdatum 1983 unterstützt dabei, Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich zeitlich korrekt zu klassifizieren.
Inhalt und thematische Schwerpunkte
Ergänzend helfen die hinterlegten Schlagwörter dabei, Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich thematisch schneller einzuordnen: History, German, Bible, Textual Criticism, Versions, Metaphor, Bible, versions, Translating, Bible, translating, Bible, history
ISBN, Revision und weitere Referenzdaten
Die verlegerische und zeitliche Einordnung wird durch P. Lang, Bern und 1983 präzise ergänzt. Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL5296702W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL2760805M.
Wichtige Buchdaten im Überblick
- Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
- Buchtitel: Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich
- Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
- Open-Library-Editions-IDs: OL2760805M
- Autor beziehungsweise Autoren: Samuel Brügger
- Erscheinungsdatum: 1983
- Ort der Veröffentlichung: Bern
- Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 3261033150
- Open-Library-Work-ID: OL5296702W
- Untertitel: Studien zum Metapherngebrauch in den Verdeutschungen des Neuen Testaments
- Verlag: P. Lang
- Thematische Tags: History, German, Bible, Textual Criticism, Versions, Metaphor, Bible, versions, Translating, Bible, translating, Bible, history
- Seitenzahl: 342
Warum sich Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich gut einordnen lässt
Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich, Samuel Brügger, Sachbuch und History, German, Bible, Textual Criticism, Versions, Metaphor, Bible, versions, Translating, Bible, translating, Bible, history - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.
FAQ zu Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich
Wann und wo wurde die Ausgabe veröffentlicht?
Die Ausgabe erschien am 1983 bei P. Lang und ist dem Veröffentlichungsort Bern zugeordnet.
Wer sollte sich für Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich interessieren?
Besonders relevant ist Die deutschen Bibelübersetzungen des 20. Jahrhunderts im sprachwissenschaftlichen Vergleich für Leserinnen und Leser, die nach Literatur aus dem Bereich Sachbuch suchen oder gezielt Veröffentlichungen von Samuel Brügger betrachten möchten.
Welche Sprache und Schlagwörter sind hinterlegt?
Verzeichnet sind die Sprache Deutsch sowie die Tags History, German, Bible, Textual Criticism, Versions, Metaphor, Bible, versions, Translating, Bible, translating, Bible, history, die die thematische Zuordnung erleichtern.
Gibt es externe Referenzdaten für das Werk?
Ja, das Werk ist über die Open-Library-Work-ID OL5296702W sowie die Editions-IDs OL2760805M referenzierbar.
Externe Links
Hier findest du weitere ausgewählte Links.

