CROSSTOWN Books

Übersetzung Antiker Literatur - Autor, Ausgabe und bibliografische Daten

03/07/2026

Lesedauer: 3 min

Kompakte Infos zu Übersetzung Antiker Literatur von Martin S. Harbsmeier, Josefine Kitzbichler, Nina Mindt, Katja Lubitz: Thema, Ausgabe und bibliografische Daten. Nützlich für alle, die gezielt prüfen statt nur überfliegen wollen.

Übersetzung Antiker Literatur - Autor, Ausgabe und bibliografische Daten

Übersetzung Antiker Literatur - Autor, Ausgabe und bibliografische Daten

Übersetzung Antiker Literatur: Inhalt, Einordnung und bibliografische Details

Wer nach einem Buch von Martin S. Harbsmeier, Josefine Kitzbichler, Nina Mindt, Katja Lubitz aus dem Themenfeld Sachbuch sucht, findet mit Übersetzung Antiker Literatur eine Ausgabe mit präziser inhaltlicher Positionierung. Funktionen und Konzeptionen Im 19. und 20. Jahrhundert fungiert als präzisierende Ergänzung zu Übersetzung Antiker Literatur und macht die Zielsetzung des Buches schneller erfassbar.

Was diese Ausgabe besonders interessant macht

Durch die Zuordnung zur Kategorie Sachbuch wird Übersetzung Antiker Literatur auch für thematische Recherchen besonders relevant. Mit der Sprache Deutsch lässt sich Übersetzung Antiker Literatur auch im internationalen oder mehrsprachigen Kontext präzise filtern. Für alle, die Bücher von Martin S. Harbsmeier, Josefine Kitzbichler, Nina Mindt, Katja Lubitz recherchieren oder vergleichen, ist Übersetzung Antiker Literatur eine relevante Ausgabe. Mit dem Erscheinungszeitpunkt 2009 lässt sich Übersetzung Antiker Literatur sauber in einen bibliografischen Kontext einordnen.

Inhalte, Themen und Relevanz

Ergänzend helfen die hinterlegten Schlagwörter dabei, Übersetzung Antiker Literatur thematisch schneller einzuordnen: Classical literature, history and criticism

Wichtige Kennzeichen dieser Ausgabe

Im Open-Library-Kontext ist das Werk über OL26728147W sowie die Editionszuordnungen OL36185202M, OL50573080M referenzierbar.

Bibliografische Daten auf einen Blick

  1. Externe Work-Referenz: OL26728147W
  2. Autor beziehungsweise Autoren: Martin S. Harbsmeier, Josefine Kitzbichler, Nina Mindt, Katja Lubitz
  3. Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
  4. Titel: Übersetzung Antiker Literatur
  5. Ergänzender Titelzusatz: Funktionen und Konzeptionen Im 19. und 20. Jahrhundert
  6. Umfang: 224 Seiten
  7. Gewicht: 0.010
  8. Open-Library-Editions-IDs: OL36185202M, OL50573080M
  9. Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
  10. Thematische Tags: Classical literature, history and criticism
  11. ISBN-13: 9783110210699
  12. Veröffentlicht am: 2009
  13. Publiziert bei: de Gruyter GmbH, Walter

Suchrelevante Merkmale dieser Ausgabe

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Übersetzung Antiker Literatur, Martin S. Harbsmeier, Josefine Kitzbichler, Nina Mindt, Katja Lubitz, Sachbuch und Classical literature, history and criticism - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.

Wichtige Fragen zu Inhalt und Ausgabe

Welche Sprache und Schlagwörter sind hinterlegt?

Verzeichnet sind die Sprache Deutsch sowie die Tags Classical literature, history and criticism, die die thematische Zuordnung erleichtern.

Wofür sind die Open-Library-IDs hilfreich?

Mit OL26728147W und OL36185202M, OL50573080M lässt sich das Werk auch in externen bibliografischen Zusammenhängen besser verknüpfen.

Wer sollte sich für Übersetzung Antiker Literatur interessieren?

Besonders relevant ist Übersetzung Antiker Literatur für Leserinnen und Leser, die nach Literatur aus dem Bereich Sachbuch suchen oder gezielt Veröffentlichungen von Martin S. Harbsmeier, Josefine Kitzbichler, Nina Mindt, Katja Lubitz betrachten möchten.

Was verrät der Untertitel über Übersetzung Antiker Literatur?

Mit Funktionen und Konzeptionen Im 19. und 20. Jahrhundert wird deutlich, in welche Richtung das Buch argumentiert oder welche Inhalte besonders hervorgehoben werden.

Weitere Artikel zu
diesem Thema