CROSSTOWN Books

Wildes Übersetzen - Buch im Überblick

03/07/2026

Lesedauer: 2 min

Kompakte Infos zu Wildes Übersetzen von Jodok Trösch: Thema, Ausgabe und bibliografische Daten. Gut, wenn du Inhalt und Eckdaten ohne Umwege sehen willst.

Wildes Übersetzen - Buch im Überblick

Wildes Übersetzen - Buch im Überblick

Wildes Übersetzen - Buchbeschreibung, Ausstattung und ISBN

Wildes Übersetzen gehört zur Kategorie Sachbuch und stammt von Jodok Trösch - eine Kombination, die den Titel sowohl fachlich als auch bibliografisch interessant macht. Zu Theorie und Geschichte Eines Literarischen Verfahrens Bei Johann Fischart und Arno Schmidt fungiert als präzisierende Ergänzung zu Wildes Übersetzen und macht die Zielsetzung des Buches schneller erfassbar.

Einordnung nach Autor, Thema und Ausgabe

Wer Literatur aus dem Bereich Sachbuch sucht, findet in Wildes Übersetzen einen gut klassifizierbaren Titel. Wildes Übersetzen ist besonders für Leserinnen und Leser interessant, die sich gezielt mit Veröffentlichungen von Jodok Trösch beschäftigen möchten. Mit der Sprache Deutsch lässt sich Wildes Übersetzen auch im internationalen oder mehrsprachigen Kontext präzise filtern. Das hinterlegte Publikationsdatum 2023 unterstützt dabei, Wildes Übersetzen zeitlich korrekt zu klassifizieren.

Ausgabe, Identifikatoren und Referenzen

Im Open-Library-Kontext ist das Werk über OL34336717W sowie die Editionszuordnungen OL46568017M, OL46572065M, OL46579509M referenzierbar.

Die zentralen Metadaten zu Wildes Übersetzen

  1. Internationale Standardbuchnummer (ISBN-13): 9783110998597
  2. Primäre Kategorie: Sachbuch
  3. Externe Work-Referenz: OL34336717W
  4. Seitenzahl: 630
  5. Open-Library-Editions-IDs: OL46568017M, OL46572065M, OL46579509M
  6. Erscheinungsdatum: 2023
  7. Autor beziehungsweise Autoren: Jodok Trösch
  8. Verlag: de Gruyter GmbH, Walter
  9. Untertitel: Zu Theorie und Geschichte Eines Literarischen Verfahrens Bei Johann Fischart und Arno Schmidt
  10. Buchtitel: Wildes Übersetzen
  11. Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch

Wichtige Fragen zu Inhalt und Ausgabe

Warum ist der Untertitel Zu Theorie und Geschichte Eines Literarischen Verfahrens Bei Johann Fischart und Arno Schmidt wichtig?

Er hilft dabei, Wildes Übersetzen inhaltlich schneller zu erfassen und den konkreten Schwerpunkt der Ausgabe besser zu verstehen.

Worum handelt es sich bei Wildes Übersetzen?

Wildes Übersetzen ist ein Buch von Jodok Trösch, das der Kategorie Sachbuch zugeordnet wird und damit thematisch klar eingeordnet werden kann.

Gibt es externe Referenzdaten für das Werk?

Ja, das Werk ist über die Open-Library-Work-ID OL34336717W sowie die Editions-IDs OL46568017M, OL46572065M, OL46579509M referenzierbar.

Weitere Artikel zu
diesem Thema