CROSSTOWN Books

Parabiblica Latina | Inhalt & Buchinfos

03/07/2026

Lesedauer: 4 min

Parabiblica Latina von Benjamin Gleede auf einen Blick: Buchprofil, Inhalt und zentrale Daten. Hilft dir schnell zu entscheiden, ob sich ein genauer Blick lohnt.

Parabiblica Latina | Inhalt & Buchinfos

Parabiblica Latina - Details zu Inhalt, Autor und Veröffentlichung

Wer nach einem Buch von Benjamin Gleede aus dem Themenfeld Sachbuch sucht, findet mit Parabiblica Latina eine Ausgabe mit präziser inhaltlicher Positionierung. Mit dem Untertitel Studien Zu Den Griechisch-Lateinischen Übersetzungen Parabiblischer Literatur Unter Besonderer Berücksichtigung der Apostolischen Väter wird bei Parabiblica Latina noch deutlicher, in welche Richtung das Werk inhaltlich argumentiert und welche Schwerpunkte gesetzt werden. Inhaltlich lässt sich Parabiblica Latina folgendermaßen zusammenfassen: The author presents a comprehensive historical examination of the early Christian graeco-latin translations of the biblical 'apocrypha' and 'pseudepigrapha'. The analysis of the translation techniques employed yields a distinction between 'literal' and 'adaptive' translations on the hand and translations associated with the textual tradition of the bible and those not associated with it. Whereas the former can be distinguished by the respective handling of textual macrostructures, the latter 'biblical' translations were subject to constant revision according to their original and thus always display a number of different versions.0

Einordnung nach Autor, Thema und Ausgabe

Mit der Sprache Deutsch lässt sich Parabiblica Latina auch im internationalen oder mehrsprachigen Kontext präzise filtern. Durch die Zuordnung zur Kategorie Sachbuch wird Parabiblica Latina auch für thematische Recherchen besonders relevant. Auch das Veröffentlichungsdatum 2016 macht Parabiblica Latina für zeitlich eingegrenzte Suchen besonders interessant. Parabiblica Latina ist besonders für Leserinnen und Leser interessant, die sich gezielt mit Veröffentlichungen von Benjamin Gleede beschäftigen möchten.

Worum geht es in Parabiblica Latina?

Parabiblica Latina lässt sich inhaltlich innerhalb von Sachbuch verorten und wird in der Beschreibung wie folgt umrissen: The author presents a comprehensive historical examination of the early Christian graeco-latin translations of the biblical 'apocrypha' and 'pseudepigrapha'. The analysis of the translation techniques employed yields a distinction between 'literal' and 'adaptive' translations on the hand and translations associated with the textual tradition of the bible and those not associated with it. Whereas the former can be distinguished by the respective handling of textual macrostructures, the latter 'biblical' translations were subject to constant revision according to their original and thus always display a number of different versions.0 Für die thematische Suche und semantische Zuordnung sind insbesondere diese Tags relevant: History and criticism, Criticism, interpretation, Bible, Versions, Bible, criticism, interpretation, etc., Apocryphal books, Bible, versions, Translating, Translations into Latin

Ausgabe, Identifikatoren und Referenzen

Im Open-Library-Kontext ist das Werk über OL27831470W sowie die Editionszuordnungen OL38032698M referenzierbar.

Die zentralen Metadaten zu Parabiblica Latina

  1. Hinterlegtes Buchgewicht: 0.733
  2. Open-Library-Work-ID: OL27831470W
  3. Buchtitel: Parabiblica Latina
  4. Untertitel: Studien Zu Den Griechisch-Lateinischen Übersetzungen Parabiblischer Literatur Unter Besonderer Berücksichtigung der Apostolischen Väter
  5. Primäre Kategorie: Sachbuch
  6. Verlag: BRILL
  7. Sprache: Deutsch
  8. Open-Library-Editions-IDs: OL38032698M
  9. Kurzbeschreibung: The author presents a comprehensive historical examination of the early Christian graeco-latin translations of the biblical 'apocrypha' and 'pseudepigrapha'. The analysis of the translation techniques employed yields a distinction between 'literal' and 'adaptive' translations on the hand and translations associated with the textual tradition of the bible and those not associated with it. Whereas the former can be distinguished by the respective handling of textual macrostructures, the latter 'biblical' translations were subject to constant revision according to their original and thus always display a number of different versions.0
  10. ISBN-13: 9789004315945
  11. Veröffentlicht am: 2016
  12. Seitenzahl: 392
  13. Autor beziehungsweise Autoren: Benjamin Gleede
  14. Schlagwörter: History and criticism, Criticism, interpretation, Bible, Versions, Bible, criticism, interpretation, etc., Apocryphal books, Bible, versions, Translating, Translations into Latin

Suchrelevante Merkmale dieser Ausgabe

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Parabiblica Latina, Benjamin Gleede, Sachbuch und History and criticism, Criticism, interpretation, Bible, Versions, Bible, criticism, interpretation, etc., Apocryphal books, Bible, versions, Translating, Translations into Latin - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.

Häufige Fragen zu Parabiblica Latina

Gibt es externe Referenzdaten für das Werk?

Ja, das Werk ist über die Open-Library-Work-ID OL27831470W sowie die Editions-IDs OL38032698M referenzierbar.

Worum handelt es sich bei Parabiblica Latina?

Parabiblica Latina ist ein Buch von Benjamin Gleede, das der Kategorie Sachbuch zugeordnet wird und damit thematisch klar eingeordnet werden kann.

Welche Sprache und Schlagwörter sind hinterlegt?

Verzeichnet sind die Sprache Deutsch sowie die Tags History and criticism, Criticism, interpretation, Bible, Versions, Bible, criticism, interpretation, etc., Apocryphal books, Bible, versions, Translating, Translations into Latin, die die thematische Zuordnung erleichtern.

Was verrät der Untertitel über Parabiblica Latina?

Mit Studien Zu Den Griechisch-Lateinischen Übersetzungen Parabiblischer Literatur Unter Besonderer Berücksichtigung der Apostolischen Väter wird deutlich, in welche Richtung das Buch argumentiert oder welche Inhalte besonders hervorgehoben werden.

Weitere Artikel zu
diesem Thema