CROSSTOWN Books

usz latin in tutsch gebracht | Inhalt, Autor und bibliografische Daten

02/07/2026

Lesedauer: 4 min

Schneller Überblick zu usz latin in tutsch gebracht von Tobias Tanneberger mit den wichtigsten Buchangaben. Nützlich für alle, die gezielt prüfen statt nur überfliegen wollen.

usz latin in tutsch gebracht | Inhalt, Autor und bibliografische Daten

usz latin in tutsch gebracht - Buchbeschreibung, Ausstattung und ISBN

usz latin in tutsch gebracht ist ein Werk von Tobias Tanneberger, das innerhalb der Kategorie Sachbuch eingeordnet wird und bereits durch seine klare thematische Ausrichtung überzeugt. Der Untertitel normative Basistexte religiöser Gemeinschaften in volkssprachlichen Übertragungen : Katalog-Untersuchung-Fallstudie ergänzt den Haupttitel usz latin in tutsch gebracht sinnvoll und gibt bereits früh einen konkreten Hinweis auf die inhaltliche Ausrichtung des Buches. usz latin in tutsch gebracht wurde am 2014 publiziert und dem Verlag Lit mit Verlagsort Berlin zugeordnet.

Was diese Ausgabe besonders interessant macht

Wer Literatur aus dem Bereich Sachbuch sucht, findet in usz latin in tutsch gebracht einen gut klassifizierbaren Titel. Das hinterlegte Publikationsdatum 2014 unterstützt dabei, usz latin in tutsch gebracht zeitlich korrekt zu klassifizieren. usz latin in tutsch gebracht ist besonders für Leserinnen und Leser interessant, die sich gezielt mit Veröffentlichungen von Tobias Tanneberger beschäftigen möchten. usz latin in tutsch gebracht liegt in Deutsch vor, was für die inhaltliche Nutzung ebenso wichtig ist wie für die bibliografische Suche. Die Angaben zu Lit und Berlin stärken die bibliografische Präzision des Eintrags.

Was behandelt usz latin in tutsch gebracht?

Die vorhandenen Tags verdichten die inhaltliche Einordnung des Buches zusätzlich: History, Catalogs, Case studies, Textual Criticism, Early works to 1800, Manuscripts, German (Middle High), Rules, Monasticism and religious orders, Dominicans, Manuscripts, Latin (Medieval and modern), Monasticism and religious orders for women, Stift Melk, Translations into Middle High German, Stift Melk. Stiftsbibliothek

Wichtige Kennzeichen dieser Ausgabe

Durch die Kombination aus Lit, Berlin und 2014 lässt sich die Ausgabe sauber verorten. Für weiterführende bibliografische Verknüpfungen sind die Kennungen OL23336834W und OL31187190M besonders hilfreich.

Bibliografische Eckdaten dieser Ausgabe

  1. Seitenzahl: 445
  2. Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
  3. Externe Work-Referenz: OL23336834W
  4. Autor beziehungsweise Autoren: Tobias Tanneberger
  5. Primäre Kategorie: Sachbuch
  6. Thematische Tags: History, Catalogs, Case studies, Textual Criticism, Early works to 1800, Manuscripts, German (Middle High), Rules, Monasticism and religious orders, Dominicans, Manuscripts, Latin (Medieval and modern), Monasticism and religious orders for women, Stift Melk, Translations into Middle High German, Stift Melk. Stiftsbibliothek
  7. Publiziert bei: Lit
  8. Veröffentlicht am: 2014
  9. ISBN-13: 9783643124845
  10. Ort der Veröffentlichung: Berlin
  11. Externe Editionsreferenzen: OL31187190M
  12. Ergänzender Titelzusatz: normative Basistexte religiöser Gemeinschaften in volkssprachlichen Übertragungen : Katalog-Untersuchung-Fallstudie
  13. Titel: usz latin in tutsch gebracht

Warum sich usz latin in tutsch gebracht gut einordnen lässt

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also usz latin in tutsch gebracht, Tobias Tanneberger, Sachbuch und History, Catalogs, Case studies, Textual Criticism, Early works to 1800, Manuscripts, German (Middle High), Rules, Monasticism and religious orders, Dominicans, Manuscripts, Latin (Medieval and modern), Monasticism and religious orders for women, Stift Melk, Translations into Middle High German, Stift Melk. Stiftsbibliothek - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.

Wichtige Fragen zu Inhalt und Ausgabe

Wie lässt sich usz latin in tutsch gebracht thematisch einordnen?

Die Ausgabe wird dem Bereich Sachbuch zugeordnet und ist damit für thematisch fokussierte Recherchen gut geeignet.

Wie lässt sich das Buch sprachlich und thematisch filtern?

Über die Sprache Deutsch und die Schlagwörter History, Catalogs, Case studies, Textual Criticism, Early works to 1800, Manuscripts, German (Middle High), Rules, Monasticism and religious orders, Dominicans, Manuscripts, Latin (Medieval and modern), Monasticism and religious orders for women, Stift Melk, Translations into Middle High German, Stift Melk. Stiftsbibliothek kann die Ausgabe gezielt in Such- und Katalogsystemen eingegrenzt werden.

Warum ist der Untertitel normative Basistexte religiöser Gemeinschaften in volkssprachlichen Übertragungen : Katalog-Untersuchung-Fallstudie wichtig?

Er hilft dabei, usz latin in tutsch gebracht inhaltlich schneller zu erfassen und den konkreten Schwerpunkt der Ausgabe besser zu verstehen.

Welche Verlagsangaben sind vorhanden?

Hinterlegt sind das Erscheinungsdatum 2014, der Verlag Lit und der Verlagsort Berlin.

Weitere Artikel zu
diesem Thema