CROSSTOWN Books

Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus | Inhalt, Autor und bibliografische Daten

01/07/2026

Lesedauer: 4 min

Hier findest du zu Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus von L. Ziegler die wichtigsten Infos zur Ausgabe. Klicke für klare Fakten statt vager Kurztexte.

Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus | Inhalt, Autor und bibliografische Daten

Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus | Inhalt, Autor und bibliografische Daten

Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus - Buchbeschreibung, Ausstattung und ISBN

Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus von L. Ziegler ist ein Titel aus dem Bereich Sachbuch, der thematisch klar positioniert ist und für Leserinnen und Leser mit Interesse an diesem Fach- oder Themengebiet besonders relevant sein kann. Mit dem Untertitel ein Beitrag zur Geschichte der Heiligen Schrift wird bei Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus noch deutlicher, in welche Richtung das Werk inhaltlich argumentiert und welche Schwerpunkte gesetzt werden. Die Ausgabe erschien am 1986 bei Literarisch-Artistische Anstalt (Th. Riedel) und ist dem Verlagsstandort ilu zugeordnet.

Relevante Merkmale auf einen Blick

Das hinterlegte Publikationsdatum 1986 unterstützt dabei, Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus zeitlich korrekt zu klassifizieren. Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar und damit gezielt für Leserinnen und Leser mit entsprechender Sprachpräferenz interessant. Der Verlag Literarisch-Artistische Anstalt (Th. Riedel) und der Verlagsort ilu liefern zusätzliche Orientierung bei der Einordnung dieser Ausgabe. Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus ist besonders für Leserinnen und Leser interessant, die sich gezielt mit Veröffentlichungen von L. Ziegler beschäftigen möchten. Wer Literatur aus dem Bereich Sachbuch sucht, findet in Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus einen gut klassifizierbaren Titel.

Inhalte, Themen und Relevanz

Über die Schlagwörter Bible, Language, style, Versions, Figures of speech, Vulgate, Metaphor in the Bible, Biblical Hebrew poetry, Itala lässt sich Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus auch in größeren Beständen gezielt auffinden. Der dokumentierte Umfang von 134 Seiten sowie das Format physical geben einen guten ersten Eindruck von der Ausgabe.

Edition und bibliografische Einordnung

Die verlegerische und zeitliche Einordnung wird durch Literarisch-Artistische Anstalt (Th. Riedel), ilu und 1986 präzise ergänzt. Im Open-Library-Kontext ist das Werk über OL12292315W sowie die Editionszuordnungen OL37881673M referenzierbar.

Wichtige Buchdaten im Überblick

  1. Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
  2. Schlagwörter: Bible, Language, style, Versions, Figures of speech, Vulgate, Metaphor in the Bible, Biblical Hebrew poetry, Itala
  3. ISBN-10: 0837072794
  4. Format: physical
  5. Publiziert bei: Literarisch-Artistische Anstalt (Th. Riedel)
  6. Verfasst von: L. Ziegler
  7. Ort der Veröffentlichung: ilu
  8. Umfang: 134 Seiten
  9. Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
  10. Titel: Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus
  11. Externe Editionsreferenzen: OL37881673M
  12. Erscheinungsdatum: 1986
  13. Untertitel: ein Beitrag zur Geschichte der Heiligen Schrift
  14. Externe Work-Referenz: OL12292315W

Warum sich Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus gut einordnen lässt

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus, L. Ziegler, Sachbuch und Bible, Language, style, Versions, Figures of speech, Vulgate, Metaphor in the Bible, Biblical Hebrew poetry, Itala - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.

Häufige Fragen zu Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus

In welcher Sprache liegt das Buch vor?

Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar; thematisch unterstützen zusätzlich die Tags Bible, Language, style, Versions, Figures of speech, Vulgate, Metaphor in the Bible, Biblical Hebrew poetry, Itala bei der Einordnung.

Worum handelt es sich bei Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus?

Die lateinischen Bibelübersetzungen vor Hieronymus und die Itala des Augustinus ist ein Buch von L. Ziegler, das der Kategorie Sachbuch zugeordnet wird und damit thematisch klar eingeordnet werden kann.

Wofür sind die Open-Library-IDs hilfreich?

Mit OL12292315W und OL37881673M lässt sich das Werk auch in externen bibliografischen Zusammenhängen besser verknüpfen.

Welche Verlagsangaben sind vorhanden?

Hinterlegt sind das Erscheinungsdatum 1986, der Verlag Literarisch-Artistische Anstalt (Th. Riedel) und der Verlagsort ilu.

Weitere Artikel zu
diesem Thema