Inszenierte Mehrsprachigkeit - Buchdetails zu Autor, Inhalt und ISBN
30/06/2026
Lesedauer: 2 min
Inszenierte Mehrsprachigkeit von Vibha Surana, Meher Bhoot, Andrea Bogner, Manjiri Paranjape im Überblick mit Inhalt, Buchdaten und Einordnung. Öffne die Seite für einen schnellen Faktencheck zum Buch.

Inszenierte Mehrsprachigkeit - Details zu Inhalt, Autor und Veröffentlichung
Inszenierte Mehrsprachigkeit gehört zur Kategorie Sachbuch und stammt von Vibha Surana, Meher Bhoot, Andrea Bogner, Manjiri Paranjape - eine Kombination, die den Titel sowohl fachlich als auch bibliografisch interessant macht. Der Untertitel Con-Texting Multilingualism ergänzt den Haupttitel Inszenierte Mehrsprachigkeit sinnvoll und gibt bereits früh einen konkreten Hinweis auf die inhaltliche Ausrichtung des Buches.
Relevante Merkmale auf einen Blick
Für alle, die Bücher von Vibha Surana, Meher Bhoot, Andrea Bogner, Manjiri Paranjape recherchieren oder vergleichen, ist Inszenierte Mehrsprachigkeit eine relevante Ausgabe. Inszenierte Mehrsprachigkeit spricht besonders Nutzer an, die sich für Bücher rund um Sachbuch interessieren. Inszenierte Mehrsprachigkeit liegt in Deutsch vor, was für die inhaltliche Nutzung ebenso wichtig ist wie für die bibliografische Suche. Für Recherchen nach Veröffentlichungszeitraum ist Inszenierte Mehrsprachigkeit mit dem Datum 2023 eindeutig zuordenbar.
ISBN, Revision und weitere Referenzdaten
Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL27999234W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL38284417M.
Die zentralen Metadaten zu Inszenierte Mehrsprachigkeit
- Publiziert bei: Transcript Verlag
- Sprache: Deutsch
- Seitenzahl: 380
- Veröffentlicht am: 2023
- Ergänzender Titelzusatz: Con-Texting Multilingualism
- Primäre Kategorie: Sachbuch
- Externe Work-Referenz: OL27999234W
- Externe Editionsreferenzen: OL38284417M
- Autor beziehungsweise Autoren: Vibha Surana, Meher Bhoot, Andrea Bogner, Manjiri Paranjape
- Internationale Standardbuchnummer (ISBN-13): 9783839424964
- Buchtitel: Inszenierte Mehrsprachigkeit
Wichtige Fragen zu Inhalt und Ausgabe
Wie lässt sich Inszenierte Mehrsprachigkeit thematisch einordnen?
Die Ausgabe wird dem Bereich Sachbuch zugeordnet und ist damit für thematisch fokussierte Recherchen gut geeignet.
Welche Rolle spielt der Untertitel von Inszenierte Mehrsprachigkeit?
Der Untertitel Con-Texting Multilingualism präzisiert die thematische Stoßrichtung des Buches und ergänzt den Haupttitel sinnvoll.
Welche Open-Library-Kennungen sind vorhanden?
Vorhanden sind die Work-ID OL27999234W und die Editionsreferenzen OL38284417M.
Externe Links
Hier findest du weitere ausgewählte Links.
