CROSSTOWN Books

Sprachspiel und Übersetzung | Beschreibung und Metadaten

29/06/2026

Lesedauer: 2 min

Sprachspiel und Übersetzung von H. Grassegger im Überblick mit Inhalt, Buchdaten und Einordnung. Klicke für klare Fakten statt vager Kurztexte.

Sprachspiel und Übersetzung | Beschreibung und Metadaten

Sprachspiel und Übersetzung | Beschreibung und Metadaten

Sprachspiel und Übersetzung - Details zu Inhalt, Autor und Veröffentlichung

Sprachspiel und Übersetzung ist ein Werk von H. Grassegger, das innerhalb der Kategorie Sachbuch eingeordnet wird und bereits durch seine klare thematische Ausrichtung überzeugt. Mit dem Untertitel eine Studie anhand der Comic-Serie Asterix wird bei Sprachspiel und Übersetzung noch deutlicher, in welche Richtung das Werk inhaltlich argumentiert und welche Schwerpunkte gesetzt werden. Die Ausgabe erschien am 1985 bei Stauffenburg Verlag und ist dem Verlagsstandort Tübingen zugeordnet.

Warum Sprachspiel und Übersetzung relevant sein kann

Gerade wer nach Werken von H. Grassegger sucht, sollte Sprachspiel und Übersetzung näher betrachten. Sprachspiel und Übersetzung spricht besonders Nutzer an, die sich für Bücher rund um Sachbuch interessieren. Dass Sprachspiel und Übersetzung in Deutsch erschienen ist, erleichtert die gezielte Auswahl für sprachspezifische Recherchen. Mit Stauffenburg Verlag in Tübingen ist die verlegerische Zuordnung der Ausgabe klar nachvollziehbar. Das hinterlegte Publikationsdatum 1985 unterstützt dabei, Sprachspiel und Übersetzung zeitlich korrekt zu klassifizieren.

ISBN, Revision und weitere Referenzdaten

Die verlegerische und zeitliche Einordnung wird durch Stauffenburg Verlag, Tübingen und 1985 präzise ergänzt. Im Open-Library-Kontext ist das Werk über OL13593121W sowie die Editionszuordnungen OL22472013M referenzierbar.

Die zentralen Metadaten zu Sprachspiel und Übersetzung

  1. Externe Editionsreferenzen: OL22472013M
  2. Untertitel: eine Studie anhand der Comic-Serie Asterix
  3. Publiziert bei: Stauffenburg Verlag
  4. Sprache: Deutsch
  5. Titel: Sprachspiel und Übersetzung
  6. Ort der Veröffentlichung: Tübingen
  7. Primäre Kategorie: Sachbuch
  8. Externe Work-Referenz: OL13593121W
  9. Erscheinungsdatum: 1985
  10. Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 3923721102
  11. Autor beziehungsweise Autoren: H. Grassegger

Wichtige Fragen zu Inhalt und Ausgabe

Wann und wo wurde die Ausgabe veröffentlicht?

Die Ausgabe erschien am 1985 bei Stauffenburg Verlag und ist dem Veröffentlichungsort Tübingen zugeordnet.

Wie lässt sich Sprachspiel und Übersetzung thematisch einordnen?

Die Ausgabe wird dem Bereich Sachbuch zugeordnet und ist damit für thematisch fokussierte Recherchen gut geeignet.

Welche Rolle spielt der Untertitel von Sprachspiel und Übersetzung?

Der Untertitel eine Studie anhand der Comic-Serie Asterix präzisiert die thematische Stoßrichtung des Buches und ergänzt den Haupttitel sinnvoll.

Welche Open-Library-Kennungen sind vorhanden?

Vorhanden sind die Work-ID OL13593121W und die Editionsreferenzen OL22472013M.

Weitere Artikel zu
diesem Thema