Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten - Buch im Überblick
28/06/2026
Lesedauer: 6 min
Hier findest du zu Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten von Melanie Hanitsch die wichtigsten Infos zur Ausgabe. Gut, wenn du Inhalt und Eckdaten ohne Umwege sehen willst.

Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten von Melanie Hanitsch - Informationen zur Ausgabe
Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten von Melanie Hanitsch ist ein Titel aus dem Bereich Sachbuch, der thematisch klar positioniert ist und für Leserinnen und Leser mit Interesse an diesem Fach- oder Themengebiet besonders relevant sein kann. Mit dem Untertitel Untersuchungen zur Evolution von Aspektsystemen wird bei Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten noch deutlicher, in welche Richtung das Werk inhaltlich argumentiert und welche Schwerpunkte gesetzt werden. Inhaltlich lässt sich Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten folgendermaßen zusammenfassen: Im Arabischen kennzeichnet der Verlust der Modus-Endungen des Verbs den Übergang vom altarabischen zum neuarabischen Sprachtyp und ist Auftakt für die tiefgreifende 'Erneuerung' des Verbalsystems und der Versprachlichung von Zeit. Diese Entwicklung, die in den zeitgenössischen Dialekten des Neuarabischen unterschiedlich weit vollzogen ist, geht mit der Grammatikalisierung (Entstehung und Ausbreitung) von Verbalmodifikatoren einher. Melanie Hanitsch legt in ihrer umfassenden Untersuchung zum Thema den Schwerpunkt auf diejenigen Elemente, die sich in einer dialektvergleichenden, typologischen und diachronischen Perspektive primär der Kategorie Aspekt zuordnen lassen. Die einleitenden Kapitel bieten eine sprachgeschichtliche Einordnung des Phänomens, eine kritische Einführung in die theoretische Modellierung von Aspekt in Linguistik und arabischer Dialektologie sowie eine Übersicht der vielfältigen Verbalmodifikatoren des Neuarabischen insgesamt. Einige gängige Etymologien dieser Elemente werden einer kritischen Evaluation unterzogen. Der Hauptteil ist dem Vergleich der Aspektsysteme und des Verbalmodifikator-Gebrauchs von acht Dialekten gewidmet: Shawi, Der iz-Zor, Mossul (christlich und muslimisch), Sanaa, Kairo, Damaskus und Marokko. Dieser Vergleich erlaubt Rückschlüsse sowohl auf die grundlegenden Mechanismen als auch auf die einzelnen Schritte und Etappen, in denen die Verbalmodifikatoren sich im sprachlichen System ausbreiten. Besonderes Augenmerk liegt dabei auf der zentralen Rolle der Interaktion von grammatischem und lexikalischem Aspekt für den Grammatikalisierungsprozess Als Veröffentlichungsdatum ist 2019 hinterlegt; verlegt wurde der Titel von Harrassowitz Verlag in Wiesbaden.
Was diese Ausgabe besonders interessant macht
Mit der Sprache Deutsch lässt sich Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten auch im internationalen oder mehrsprachigen Kontext präzise filtern. Der Verlag Harrassowitz Verlag und der Verlagsort Wiesbaden liefern zusätzliche Orientierung bei der Einordnung dieser Ausgabe. Auch das Veröffentlichungsdatum 2019 macht Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten für zeitlich eingegrenzte Suchen besonders interessant. Durch die Zuordnung zur Kategorie Sachbuch wird Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten auch für thematische Recherchen besonders relevant. Für alle, die Bücher von Melanie Hanitsch recherchieren oder vergleichen, ist Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten eine relevante Ausgabe.
Worum geht es in Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten?
Die Beschreibung zeigt, dass Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten klar dem Bereich Sachbuch zugeordnet werden kann: Im Arabischen kennzeichnet der Verlust der Modus-Endungen des Verbs den Übergang vom altarabischen zum neuarabischen Sprachtyp und ist Auftakt für die tiefgreifende 'Erneuerung' des Verbalsystems und der Versprachlichung von Zeit. Diese Entwicklung, die in den zeitgenössischen Dialekten des Neuarabischen unterschiedlich weit vollzogen ist, geht mit der Grammatikalisierung (Entstehung und Ausbreitung) von Verbalmodifikatoren einher. Melanie Hanitsch legt in ihrer umfassenden Untersuchung zum Thema den Schwerpunkt auf diejenigen Elemente, die sich in einer dialektvergleichenden, typologischen und diachronischen Perspektive primär der Kategorie Aspekt zuordnen lassen. Die einleitenden Kapitel bieten eine sprachgeschichtliche Einordnung des Phänomens, eine kritische Einführung in die theoretische Modellierung von Aspekt in Linguistik und arabischer Dialektologie sowie eine Übersicht der vielfältigen Verbalmodifikatoren des Neuarabischen insgesamt. Einige gängige Etymologien dieser Elemente werden einer kritischen Evaluation unterzogen. Der Hauptteil ist dem Vergleich der Aspektsysteme und des Verbalmodifikator-Gebrauchs von acht Dialekten gewidmet: Shawi, Der iz-Zor, Mossul (christlich und muslimisch), Sanaa, Kairo, Damaskus und Marokko. Dieser Vergleich erlaubt Rückschlüsse sowohl auf die grundlegenden Mechanismen als auch auf die einzelnen Schritte und Etappen, in denen die Verbalmodifikatoren sich im sprachlichen System ausbreiten. Besonderes Augenmerk liegt dabei auf der zentralen Rolle der Interaktion von grammatischem und lexikalischem Aspekt für den Grammatikalisierungsprozess Für die thematische Suche und semantische Zuordnung sind insbesondere diese Tags relevant: Middle eastern philology, Dialects, Arabic language
ISBN, Revision und weitere Referenzdaten
Für die eindeutige Identifikation der Ausgabe sind sowohl die ISBN-10 344711293X als auch die ISBN-13 9783447112932 hinterlegt. Die verlegerische und zeitliche Einordnung wird durch Harrassowitz Verlag, Wiesbaden und 2019 präzise ergänzt. Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL32314652W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL44064549M.
Bibliografische Daten auf einen Blick
- Buchtitel: Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten
- Internationale Standardbuchnummer (ISBN-13): 9783447112932
- Open-Library-Editions-IDs: OL44064549M
- Autor beziehungsweise Autoren: Melanie Hanitsch
- Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
- Publiziert bei: Harrassowitz Verlag
- Inhaltliche Kurzcharakteristik: Im Arabischen kennzeichnet der Verlust der Modus-Endungen des Verbs den Übergang vom altarabischen zum neuarabischen Sprachtyp und ist Auftakt für die tiefgreifende 'Erneuerung' des Verbalsystems und der Versprachlichung von Zeit. Diese Entwicklung, die in den zeitgenössischen Dialekten des Neuarabischen unterschiedlich weit vollzogen ist, geht mit der Grammatikalisierung (Entstehung und Ausbreitung) von Verbalmodifikatoren einher. Melanie Hanitsch legt in ihrer umfassenden Untersuchung zum Thema den Schwerpunkt auf diejenigen Elemente, die sich in einer dialektvergleichenden, typologischen und diachronischen Perspektive primär der Kategorie Aspekt zuordnen lassen. Die einleitenden Kapitel bieten eine sprachgeschichtliche Einordnung des Phänomens, eine kritische Einführung in die theoretische Modellierung von Aspekt in Linguistik und arabischer Dialektologie sowie eine Übersicht der vielfältigen Verbalmodifikatoren des Neuarabischen insgesamt. Einige gängige Etymologien dieser Elemente werden einer kritischen Evaluation unterzogen. Der Hauptteil ist dem Vergleich der Aspektsysteme und des Verbalmodifikator-Gebrauchs von acht Dialekten gewidmet: Shawi, Der iz-Zor, Mossul (christlich und muslimisch), Sanaa, Kairo, Damaskus und Marokko. Dieser Vergleich erlaubt Rückschlüsse sowohl auf die grundlegenden Mechanismen als auch auf die einzelnen Schritte und Etappen, in denen die Verbalmodifikatoren sich im sprachlichen System ausbreiten. Besonderes Augenmerk liegt dabei auf der zentralen Rolle der Interaktion von grammatischem und lexikalischem Aspekt für den Grammatikalisierungsprozess
- Umfang: 720 Seiten
- Thematische Tags: Middle eastern philology, Dialects, Arabic language
- ISBN-10: 344711293X
- Externe Work-Referenz: OL32314652W
- Veröffentlicht am: 2019
- Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
- Ort der Veröffentlichung: Wiesbaden
- Ergänzender Titelzusatz: Untersuchungen zur Evolution von Aspektsystemen
Warum sich Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten gut einordnen lässt
Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten, Melanie Hanitsch, Sachbuch und Middle eastern philology, Dialects, Arabic language - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar. Mit ISBN-10, ISBN-13 und Work-ID - 344711293X, 9783447112932 und OL32314652W - lässt sich diese Ausgabe plattformübergreifend eindeutig verknüpfen.
Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe
Warum ist der Untertitel Untersuchungen zur Evolution von Aspektsystemen wichtig?
Er hilft dabei, Verbalmodifikatoren in den arabischen Dialekten inhaltlich schneller zu erfassen und den konkreten Schwerpunkt der Ausgabe besser zu verstehen.
Warum sind ISBN-10 und ISBN-13 relevant?
Mit 344711293X und 9783447112932 lässt sich die Ausgabe in Katalogen, Shops und Bibliotheksdatenbanken zuverlässig zuordnen.
Gibt es externe Referenzdaten für das Werk?
Ja, das Werk ist über die Open-Library-Work-ID OL32314652W sowie die Editions-IDs OL44064549M referenzierbar.
Wann und wo wurde die Ausgabe veröffentlicht?
Die Ausgabe erschien am 2019 bei Harrassowitz Verlag und ist dem Veröffentlichungsort Wiesbaden zugeordnet.
Externe Links
Hier findest du weitere ausgewählte Links.
