CROSSTOWN Books

Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung - Bibliografische Daten und Buchbeschreibung

26/06/2026

Lesedauer: 3 min

Kompakte Infos zu Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung von Marina Scharlaj: Thema, Ausgabe und bibliografische Daten. Praktisch, wenn du Titel prüfen oder Ausgaben vergleichen willst.

Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung - Bibliografische Daten und Buchbeschreibung

Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung im Überblick

Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung ist ein Werk von Marina Scharlaj, das innerhalb der Kategorie Sachbuch eingeordnet wird und bereits durch seine klare thematische Ausrichtung überzeugt. Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung wurde am 2008 publiziert und dem Verlag Otto Sagner mit Verlagsort München zugeordnet.

Was diese Ausgabe besonders interessant macht

Die Angaben zu Otto Sagner und München stärken die bibliografische Präzision des Eintrags. Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung liegt in Deutsch vor, was für die inhaltliche Nutzung ebenso wichtig ist wie für die bibliografische Suche. Durch die Zuordnung zur Kategorie Sachbuch wird Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung auch für thematische Recherchen besonders relevant. Für Recherchen nach Veröffentlichungszeitraum ist Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung mit dem Datum 2008 eindeutig zuordenbar. Im Kontext des Gesamtwerks von Marina Scharlaj lässt sich Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung gezielt bibliografisch und thematisch einordnen.

Worum geht es in Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung?

Ergänzend helfen die hinterlegten Schlagwörter dabei, Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung thematisch schneller einzuordnen: History, Polish language, Foreign influences, Russian language, Belarusian language, Slavische talen, Linguïstiek, Sprachkontakt, Influence on Belarusian

ISBN, Revision und weitere Referenzdaten

Für die eindeutige Identifikation der Ausgabe sind sowohl die ISBN-10 3866880383 als auch die ISBN-13 9783866880382 hinterlegt. Verlag, Ort und Datum - Otto Sagner, München und 2008 - bilden zusammen einen wichtigen bibliografischen Kern dieses Datensatzes. Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL16485040W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL25185042M.

Bibliografische Daten auf einen Blick

  1. Ort der Veröffentlichung: München
  2. Publiziert bei: Otto Sagner
  3. Externe Work-Referenz: OL16485040W
  4. Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 3866880383
  5. Autor beziehungsweise Autoren: Marina Scharlaj
  6. Internationale Standardbuchnummer (ISBN-13): 9783866880382
  7. Erscheinungsdatum: 2008
  8. Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
  9. Open-Library-Editions-IDs: OL25185042M
  10. Umfang: 154 Seiten
  11. Thematische Tags: History, Polish language, Foreign influences, Russian language, Belarusian language, Slavische talen, Linguïstiek, Sprachkontakt, Influence on Belarusian
  12. Buchtitel: Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung
  13. Thematische Hauptkategorie: Sachbuch

Relevanz für Suche und Einordnung

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung, Marina Scharlaj, Sachbuch und History, Polish language, Foreign influences, Russian language, Belarusian language, Slavische talen, Linguïstiek, Sprachkontakt, Influence on Belarusian - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar. Eindeutige Referenzdaten wie 3866880383, 9783866880382 und OL16485040W verbessern die bibliografische Verlässlichkeit zusätzlich.

Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe

Warum sind ISBN-10 und ISBN-13 relevant?

Mit 3866880383 und 9783866880382 lässt sich die Ausgabe in Katalogen, Shops und Bibliotheksdatenbanken zuverlässig zuordnen.

In welcher Sprache liegt das Buch vor?

Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar; thematisch unterstützen zusätzlich die Tags History, Polish language, Foreign influences, Russian language, Belarusian language, Slavische talen, Linguïstiek, Sprachkontakt, Influence on Belarusian bei der Einordnung.

Wann und wo wurde die Ausgabe veröffentlicht?

Die Ausgabe erschien am 2008 bei Otto Sagner und ist dem Veröffentlichungsort München zugeordnet.

Wie lässt sich Das Weissrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung thematisch einordnen?

Die Ausgabe wird dem Bereich Sachbuch zugeordnet und ist damit für thematisch fokussierte Recherchen gut geeignet.

Weitere Artikel zu
diesem Thema