CROSSTOWN Books

Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen | Buchbeschreibung, Autor und Verlag

22/06/2026

Lesedauer: 3 min

Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen von Wolfgang Schule prägnant zusammengefasst mit Fokus auf Inhalt und Ausgabe. So siehst du sofort, ob das Buch zu deiner Suche passt.

Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen | Buchbeschreibung, Autor und Verlag

Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen | Buchbeschreibung, Autor und Verlag

Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen - Buchbeschreibung, Ausstattung und ISBN

Mit Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen liegt ein Buch von Wolfgang Schule vor, das der Kategorie Sachbuch zugeordnet wird und sich für alle eignet, die gezielt nach Literatur mit diesem Schwerpunkt suchen. Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen wurde am 1982 publiziert und dem Verlag F. Steiner Verlag mit Verlagsort Wiesbaden zugeordnet.

Warum Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen relevant sein kann

Wer Literatur aus dem Bereich Sachbuch sucht, findet in Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen einen gut klassifizierbaren Titel. Dass Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen in Deutsch erschienen ist, erleichtert die gezielte Auswahl für sprachspezifische Recherchen. Mit F. Steiner Verlag in Wiesbaden ist die verlegerische Zuordnung der Ausgabe klar nachvollziehbar. Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen ist besonders für Leserinnen und Leser interessant, die sich gezielt mit Veröffentlichungen von Wolfgang Schule beschäftigen möchten. Das hinterlegte Publikationsdatum 1982 unterstützt dabei, Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen zeitlich korrekt zu klassifizieren.

Thematische Einordnung von Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen

Die vorhandenen Tags verdichten die inhaltliche Einordnung des Buches zusätzlich: History, Bibliography, Sources, Translations, Medieval and late Greek language

ISBN, Revision und weitere Referenzdaten

Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL11598481W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL15492858M. Durch die Kombination aus F. Steiner Verlag, Wiesbaden und 1982 lässt sich die Ausgabe sauber verorten.

Bibliografische Eckdaten dieser Ausgabe

  1. Autor beziehungsweise Autoren: Wolfgang Schule
  2. Umfang: 159 Seiten
  3. Open-Library-Editions-IDs: OL15492858M
  4. Verlag: F. Steiner Verlag
  5. Schlagwörter: History, Bibliography, Sources, Translations, Medieval and late Greek language
  6. Open-Library-Work-ID: OL11598481W
  7. Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
  8. Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 3515038620
  9. Erscheinungsdatum: 1982
  10. Sprache: Deutsch
  11. Buchtitel: Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen
  12. Ort der Veröffentlichung: Wiesbaden

Suchrelevante Merkmale dieser Ausgabe

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen, Wolfgang Schule, Sachbuch und History, Bibliography, Sources, Translations, Medieval and late Greek language - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.

Häufige Fragen zu Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen

Wann und wo wurde die Ausgabe veröffentlicht?

Die Ausgabe erschien am 1982 bei F. Steiner Verlag und ist dem Veröffentlichungsort Wiesbaden zugeordnet.

Worum handelt es sich bei Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen?

Bibliographie der Übersetzungen griechisch-byzantinischer Quellen ist ein Buch von Wolfgang Schule, das der Kategorie Sachbuch zugeordnet wird und damit thematisch klar eingeordnet werden kann.

Welche Open-Library-Kennungen sind vorhanden?

Vorhanden sind die Work-ID OL11598481W und die Editionsreferenzen OL15492858M.

Welche Sprache und Schlagwörter sind hinterlegt?

Verzeichnet sind die Sprache Deutsch sowie die Tags History, Bibliography, Sources, Translations, Medieval and late Greek language, die die thematische Zuordnung erleichtern.

Weitere Artikel zu
diesem Thema