CROSSTOWN Books

Literarische Transkription | Buchdetails & ISBN

22/06/2026

Lesedauer: 14 min

Kompakte Infos zu Literarische Transkription von Walter Bruno Berg: Thema, Ausgabe und bibliografische Daten. Hilft dir schnell zu entscheiden, ob sich ein genauer Blick lohnt.

Literarische Transkription | Buchdetails & ISBN

Literarische Transkription | Buchdetails & ISBN

Literarische Transkription: Inhalt, Einordnung und bibliografische Details

Wer nach einem Buch von Walter Bruno Berg aus dem Themenfeld Sachbuch sucht, findet mit Literarische Transkription eine Ausgabe mit präziser inhaltlicher Positionierung. Mit dem Untertitel Theorie und exemplarische Analysen : Edgardo Rivera Martinez, Jorge Luis Borges, Inca Garcilaso de la Vega, Guillermo Cabrera Infante, Severo Sarduy, Roberto Bolano, Alberto Fuguet, Günter Grass wird bei Literarische Transkription noch deutlicher, in welche Richtung das Werk inhaltlich argumentiert und welche Schwerpunkte gesetzt werden. Die Ausgabe erschien am 2014 bei Lit und ist dem Verlagsstandort Berlin zugeordnet.

Relevante Merkmale auf einen Blick

Innerhalb von Sachbuch bietet Literarische Transkription eine klar erkennbare thematische Zuordnung. Auch das Veröffentlichungsdatum 2014 macht Literarische Transkription für zeitlich eingegrenzte Suchen besonders interessant. Die Angaben zu Lit und Berlin stärken die bibliografische Präzision des Eintrags. Literarische Transkription liegt in Deutsch vor, was für die inhaltliche Nutzung ebenso wichtig ist wie für die bibliografische Suche. Für alle, die Bücher von Walter Bruno Berg recherchieren oder vergleichen, ist Literarische Transkription eine relevante Ausgabe.

Inhalte, Themen und Relevanz

Ein Blick auf das Inhaltsverzeichnis zeigt die thematische Struktur der Ausgabe: Vittoria Borsò : Vorwort -- Vorspann -- Einleitung | Theorie der literarischen Transkription -- | Der Text als Provokation der Theorie : Edgardo Rivera Martínez : País de Jauja -- | Literarische und, oder linguistische Transkription -- | Rückblick auf País de Jauja -- | Ludwig Jäger : "Transkriptive Verhältnisse" -- | Literarische Transkription (erste Annäherungen) -- | Performanz und Fiktionalität -- | Performative Semantik : Ästhetische und philosophische Aspekte der literarischen Transkription -- | Stéphane Mallarmé und das Konzept der "écriture corporelle" -- | Dekonstruktion des psychologischen Theaters -- | Fabel-Wesen : 'écriture corporelle' als Transkription -- | Der Tanz : transkriptive creatio ex nihilo -- | Paul Valérys Philosophie des Tanzes : Performanz, Kreativität und Glück -- | Der Tanz als kreative Zeit-Erfahrung -- | Die Glückseligkeit der zweck-losen Bewegung -- | Transkriptionen der Zeit (Rivera Martínez und Gilles Deleuze) -- | Reale und logische Zeit im literarischen Text -- | País de Jauja als Zeitroman -- | Transkriptive Aspekte der Requiem-Szene -- | Theatralisierung des Erzählers -- | The time is out ofjoinf : Plädoyer für eine neue Lesart des Begriffs der 'Sukzession' -- | Antenor, das Gesetz und die Zeit -- | Auf dem Weg zu einer neuen Definition der Zeit -- | Methodendiskussion revisited : Transkription auf dem Prüfstand -- | Sozialwissenschaftliche und tiefenpsychologische Ansätze -- | Transkription als Verfahren -- | Dekonstruktion oder : Transkription der Transkription -- | Schlussfolgerungen für den literarischen Transkriptionsbegriff -- | Theorie der literarischen Transkription -- | Exemplarische Analysen -- | Transkribierte Universalgeschichte (Jorge Luis Borges : El jardín de senderos que se bifurcan) -- | Die Makrostruktur der Erzählung -- | Transkription in El jardín de senderos que se bifurcan -- | Das kulturelle Sinnpotential der 'Transkription' -- | Transkribierter Ursprung (Inca Garcilaso de la Vega : Comentarios Reales) -- | Garcilaso und der Wille zur Wahrheit -- | Die Rhetorik des Muttersprachlers -- | Das Argument der Schriftlichkeit : Garcilaso und Nebrija -- | Das Prinzip der Eindeutigkeit zwischen 'Schrift'und 'Aussprache' -- | Garcilaso : 'Inga' und 'letrado' -- | Die 'corruptela' der Spanier und das Argument der Muttermilch -- | Noch einmal : Transkription und Wahrheit -- | Transkribierte Mündlichkeit (Guillermo Cabrera Infante : Tres tristes tigres) -- | Die Padilla-Affäre -- | Tres tristes tigres : ein 'konterrevolutionärer' Roman? -- | Literarische Mündlichkeit -- | 'Ethnofiktion' und der Status des mündlichen Präskripts -- | Delias Brief an Estelvina -- | Gloria und Delia : ein verbaler Schlagabtausch -- | Kosmologische Transkriptionen kultureller Tatbestände (Severo Sarduys Barocktheorie) -- | 'Retombée' : Versuch, Geschichte neu zu denken -- | Sarduys Barockbegriff -- | Achronische Kausalität und Geschichte -- | Barock, Transkription und Kosmologie -- | Kreativer Barock -- | Kreis und Ellipse : die Dezentrierung der Welt -- | Kausalität aus ästhetischer Freiheit -- | Big Bang : Mythos des 20. Jahrhunderts? -- | Transkriptiver Barock -- | Fernando Botero -- | El signo eficaz de José Lezama Lima -- | Zwischen Kosmologie und Transkription -- | Transkriptive Avantgarde (Roberto Bolaño : los cletectives salvajes) -- | Bolaño : biografische Notiz -- | Los detectives salvajes -- | Metanarrative und poetologische Fragen -- | Die Amadeo Salvatierra-Sequenz -- | Transkription in Los detectives salvajes -- | Bolaño und die 'Boom '-Generation -- | Julio Cortázar -- | Jorge Luis Borges -- | Transkriptive Avantgarde : Rimbaud -- | Rückblick und Präzisierung der Fragestellung -- | Die Luis Sebastián Rosado-Sequenz -- | Le coeur volé, Le bateau ivre und Sión -- | Sión und Le bateau ivre -- | Transkriptive Geschichte -- | Transkriptive Homosexualität -- | Transkription und Alterität -- | Ausblicke -- | Transkriptive und mediatisierte Erinnerung (Fuguet : Las películas de mi vida) -- | Autobiografie und Kinematografie in Las películas de mi vida -- | 'Cultura populär' vs. .Massenmedien' -- | Transkriptive Autobiografie -- | Transkription vs. Simulacrum -- | Transkriptionen der "grossen Erzählungen" -- | Familie und Vaterschaft -- | Gesellschaft -- | Abschied von den Vätern -- | Transkriptive Privatheit -- | Literarische Transkriptionen deutscher Geschichte (Günter Grass : ein weites Feld) -- | Transkription und Geschichte (mit einem Rückblick auf Borges) -- | Transkription und Geschichte bei Grass -- | Literatur-päpstliche Einwände : Reich-Ranicki : '... und es muss gesagt werden' -- | Exkurs zur Frage, ob : und in welcher Hinsicht : ein Literatur-Papst nicht auch recht haben kann -- | Semantische Produktivität der Fontane-Transkription -- | Die Erzählerebene: Deklaration des Menschenrechts auf Zweideutigkeit -- | Die erzählte Welt : der paradoxe Glaube Bruno Matulls -- | Die Maxime des methodischen Zweifels -- | Epilog : einige Jahre später ---- Synopse-- Bibliografie-- Personen- und Sachregister. Ergänzend helfen die hinterlegten Schlagwörter dabei, Literarische Transkription thematisch schneller einzuordnen: Transcription

ISBN, Revision und weitere Referenzdaten

Die Open-Library-Zuordnung über OL22911532W und OL30821594M verbessert die externe Nachvollziehbarkeit des Werkes. Die Kombination aus ISBN-10 364312533X und ISBN-13 9783643125330 ermöglicht eine besonders präzise bibliografische Zuordnung. Die Ausgabe ist über den Verlag Lit, den Ort Berlin und das Datum 2014 klar kontextualisiert.

Die zentralen Metadaten zu Literarische Transkription

  1. Publiziert bei: Lit
  2. ISBN-13: 9783643125330
  3. Verzeichnetes Inhaltsverzeichnis: Vittoria Borsò : Vorwort -- Vorspann -- Einleitung | Theorie der literarischen Transkription -- | Der Text als Provokation der Theorie : Edgardo Rivera Martínez : País de Jauja -- | Literarische und, oder linguistische Transkription -- | Rückblick auf País de Jauja -- | Ludwig Jäger : "Transkriptive Verhältnisse" -- | Literarische Transkription (erste Annäherungen) -- | Performanz und Fiktionalität -- | Performative Semantik : Ästhetische und philosophische Aspekte der literarischen Transkription -- | Stéphane Mallarmé und das Konzept der "écriture corporelle" -- | Dekonstruktion des psychologischen Theaters -- | Fabel-Wesen : 'écriture corporelle' als Transkription -- | Der Tanz : transkriptive creatio ex nihilo -- | Paul Valérys Philosophie des Tanzes : Performanz, Kreativität und Glück -- | Der Tanz als kreative Zeit-Erfahrung -- | Die Glückseligkeit der zweck-losen Bewegung -- | Transkriptionen der Zeit (Rivera Martínez und Gilles Deleuze) -- | Reale und logische Zeit im literarischen Text -- | País de Jauja als Zeitroman -- | Transkriptive Aspekte der Requiem-Szene -- | Theatralisierung des Erzählers -- | The time is out ofjoinf : Plädoyer für eine neue Lesart des Begriffs der 'Sukzession' -- | Antenor, das Gesetz und die Zeit -- | Auf dem Weg zu einer neuen Definition der Zeit -- | Methodendiskussion revisited : Transkription auf dem Prüfstand -- | Sozialwissenschaftliche und tiefenpsychologische Ansätze -- | Transkription als Verfahren -- | Dekonstruktion oder : Transkription der Transkription -- | Schlussfolgerungen für den literarischen Transkriptionsbegriff -- | Theorie der literarischen Transkription -- | Exemplarische Analysen -- | Transkribierte Universalgeschichte (Jorge Luis Borges : El jardín de senderos que se bifurcan) -- | Die Makrostruktur der Erzählung -- | Transkription in El jardín de senderos que se bifurcan -- | Das kulturelle Sinnpotential der 'Transkription' -- | Transkribierter Ursprung (Inca Garcilaso de la Vega : Comentarios Reales) -- | Garcilaso und der Wille zur Wahrheit -- | Die Rhetorik des Muttersprachlers -- | Das Argument der Schriftlichkeit : Garcilaso und Nebrija -- | Das Prinzip der Eindeutigkeit zwischen 'Schrift'und 'Aussprache' -- | Garcilaso : 'Inga' und 'letrado' -- | Die 'corruptela' der Spanier und das Argument der Muttermilch -- | Noch einmal : Transkription und Wahrheit -- | Transkribierte Mündlichkeit (Guillermo Cabrera Infante : Tres tristes tigres) -- | Die Padilla-Affäre -- | Tres tristes tigres : ein 'konterrevolutionärer' Roman? -- | Literarische Mündlichkeit -- | 'Ethnofiktion' und der Status des mündlichen Präskripts -- | Delias Brief an Estelvina -- | Gloria und Delia : ein verbaler Schlagabtausch -- | Kosmologische Transkriptionen kultureller Tatbestände (Severo Sarduys Barocktheorie) -- | 'Retombée' : Versuch, Geschichte neu zu denken -- | Sarduys Barockbegriff -- | Achronische Kausalität und Geschichte -- | Barock, Transkription und Kosmologie -- | Kreativer Barock -- | Kreis und Ellipse : die Dezentrierung der Welt -- | Kausalität aus ästhetischer Freiheit -- | Big Bang : Mythos des 20. Jahrhunderts? -- | Transkriptiver Barock -- | Fernando Botero -- | El signo eficaz de José Lezama Lima -- | Zwischen Kosmologie und Transkription -- | Transkriptive Avantgarde (Roberto Bolaño : los cletectives salvajes) -- | Bolaño : biografische Notiz -- | Los detectives salvajes -- | Metanarrative und poetologische Fragen -- | Die Amadeo Salvatierra-Sequenz -- | Transkription in Los detectives salvajes -- | Bolaño und die 'Boom '-Generation -- | Julio Cortázar -- | Jorge Luis Borges -- | Transkriptive Avantgarde : Rimbaud -- | Rückblick und Präzisierung der Fragestellung -- | Die Luis Sebastián Rosado-Sequenz -- | Le coeur volé, Le bateau ivre und Sión -- | Sión und Le bateau ivre -- | Transkriptive Geschichte -- | Transkriptive Homosexualität -- | Transkription und Alterität -- | Ausblicke -- | Transkriptive und mediatisierte Erinnerung (Fuguet : Las películas de mi vida) -- | Autobiografie und Kinematografie in Las películas de mi vida -- | 'Cultura populär' vs. .Massenmedien' -- | Transkriptive Autobiografie -- | Transkription vs. Simulacrum -- | Transkriptionen der "grossen Erzählungen" -- | Familie und Vaterschaft -- | Gesellschaft -- | Abschied von den Vätern -- | Transkriptive Privatheit -- | Literarische Transkriptionen deutscher Geschichte (Günter Grass : ein weites Feld) -- | Transkription und Geschichte (mit einem Rückblick auf Borges) -- | Transkription und Geschichte bei Grass -- | Literatur-päpstliche Einwände : Reich-Ranicki : '... und es muss gesagt werden' -- | Exkurs zur Frage, ob : und in welcher Hinsicht : ein Literatur-Papst nicht auch recht haben kann -- | Semantische Produktivität der Fontane-Transkription -- | Die Erzählerebene: Deklaration des Menschenrechts auf Zweideutigkeit -- | Die erzählte Welt : der paradoxe Glaube Bruno Matulls -- | Die Maxime des methodischen Zweifels -- | Epilog : einige Jahre später ---- Synopse-- Bibliografie-- Personen- und Sachregister.
  4. Erscheinungsdatum: 2014
  5. Verlagsort: Berlin
  6. Sprache: Deutsch
  7. Externe Editionsreferenzen: OL30821594M
  8. Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 364312533X
  9. Autor beziehungsweise Autoren: Walter Bruno Berg
  10. Primäre Kategorie: Sachbuch
  11. Open-Library-Work-ID: OL22911532W
  12. Thematische Tags: Transcription
  13. Umfang: 277 Seiten
  14. Ergänzender Titelzusatz: Theorie und exemplarische Analysen : Edgardo Rivera Martinez, Jorge Luis Borges, Inca Garcilaso de la Vega, Guillermo Cabrera Infante, Severo Sarduy, Roberto Bolano, Alberto Fuguet, Günter Grass
  15. Buchtitel: Literarische Transkription

Warum sich Literarische Transkription gut einordnen lässt

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Literarische Transkription, Walter Bruno Berg, Sachbuch und Transcription - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar. Eindeutige Referenzdaten wie 364312533X, 9783643125330 und OL22911532W verbessern die bibliografische Verlässlichkeit zusätzlich.

Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe

Gibt es Informationen zum Inhaltsverzeichnis?

Ja, folgende Inhaltsübersicht ist hinterlegt: Vittoria Borsò : Vorwort -- Vorspann -- Einleitung | Theorie der literarischen Transkription -- | Der Text als Provokation der Theorie : Edgardo Rivera Martínez : País de Jauja -- | Literarische und, oder linguistische Transkription -- | Rückblick auf País de Jauja -- | Ludwig Jäger : "Transkriptive Verhältnisse" -- | Literarische Transkription (erste Annäherungen) -- | Performanz und Fiktionalität -- | Performative Semantik : Ästhetische und philosophische Aspekte der literarischen Transkription -- | Stéphane Mallarmé und das Konzept der "écriture corporelle" -- | Dekonstruktion des psychologischen Theaters -- | Fabel-Wesen : 'écriture corporelle' als Transkription -- | Der Tanz : transkriptive creatio ex nihilo -- | Paul Valérys Philosophie des Tanzes : Performanz, Kreativität und Glück -- | Der Tanz als kreative Zeit-Erfahrung -- | Die Glückseligkeit der zweck-losen Bewegung -- | Transkriptionen der Zeit (Rivera Martínez und Gilles Deleuze) -- | Reale und logische Zeit im literarischen Text -- | País de Jauja als Zeitroman -- | Transkriptive Aspekte der Requiem-Szene -- | Theatralisierung des Erzählers -- | The time is out ofjoinf : Plädoyer für eine neue Lesart des Begriffs der 'Sukzession' -- | Antenor, das Gesetz und die Zeit -- | Auf dem Weg zu einer neuen Definition der Zeit -- | Methodendiskussion revisited : Transkription auf dem Prüfstand -- | Sozialwissenschaftliche und tiefenpsychologische Ansätze -- | Transkription als Verfahren -- | Dekonstruktion oder : Transkription der Transkription -- | Schlussfolgerungen für den literarischen Transkriptionsbegriff -- | Theorie der literarischen Transkription -- | Exemplarische Analysen -- | Transkribierte Universalgeschichte (Jorge Luis Borges : El jardín de senderos que se bifurcan) -- | Die Makrostruktur der Erzählung -- | Transkription in El jardín de senderos que se bifurcan -- | Das kulturelle Sinnpotential der 'Transkription' -- | Transkribierter Ursprung (Inca Garcilaso de la Vega : Comentarios Reales) -- | Garcilaso und der Wille zur Wahrheit -- | Die Rhetorik des Muttersprachlers -- | Das Argument der Schriftlichkeit : Garcilaso und Nebrija -- | Das Prinzip der Eindeutigkeit zwischen 'Schrift'und 'Aussprache' -- | Garcilaso : 'Inga' und 'letrado' -- | Die 'corruptela' der Spanier und das Argument der Muttermilch -- | Noch einmal : Transkription und Wahrheit -- | Transkribierte Mündlichkeit (Guillermo Cabrera Infante : Tres tristes tigres) -- | Die Padilla-Affäre -- | Tres tristes tigres : ein 'konterrevolutionärer' Roman? -- | Literarische Mündlichkeit -- | 'Ethnofiktion' und der Status des mündlichen Präskripts -- | Delias Brief an Estelvina -- | Gloria und Delia : ein verbaler Schlagabtausch -- | Kosmologische Transkriptionen kultureller Tatbestände (Severo Sarduys Barocktheorie) -- | 'Retombée' : Versuch, Geschichte neu zu denken -- | Sarduys Barockbegriff -- | Achronische Kausalität und Geschichte -- | Barock, Transkription und Kosmologie -- | Kreativer Barock -- | Kreis und Ellipse : die Dezentrierung der Welt -- | Kausalität aus ästhetischer Freiheit -- | Big Bang : Mythos des 20. Jahrhunderts? -- | Transkriptiver Barock -- | Fernando Botero -- | El signo eficaz de José Lezama Lima -- | Zwischen Kosmologie und Transkription -- | Transkriptive Avantgarde (Roberto Bolaño : los cletectives salvajes) -- | Bolaño : biografische Notiz -- | Los detectives salvajes -- | Metanarrative und poetologische Fragen -- | Die Amadeo Salvatierra-Sequenz -- | Transkription in Los detectives salvajes -- | Bolaño und die 'Boom '-Generation -- | Julio Cortázar -- | Jorge Luis Borges -- | Transkriptive Avantgarde : Rimbaud -- | Rückblick und Präzisierung der Fragestellung -- | Die Luis Sebastián Rosado-Sequenz -- | Le coeur volé, Le bateau ivre und Sión -- | Sión und Le bateau ivre -- | Transkriptive Geschichte -- | Transkriptive Homosexualität -- | Transkription und Alterität -- | Ausblicke -- | Transkriptive und mediatisierte Erinnerung (Fuguet : Las películas de mi vida) -- | Autobiografie und Kinematografie in Las películas de mi vida -- | 'Cultura populär' vs. .Massenmedien' -- | Transkriptive Autobiografie -- | Transkription vs. Simulacrum -- | Transkriptionen der "grossen Erzählungen" -- | Familie und Vaterschaft -- | Gesellschaft -- | Abschied von den Vätern -- | Transkriptive Privatheit -- | Literarische Transkriptionen deutscher Geschichte (Günter Grass : ein weites Feld) -- | Transkription und Geschichte (mit einem Rückblick auf Borges) -- | Transkription und Geschichte bei Grass -- | Literatur-päpstliche Einwände : Reich-Ranicki : '... und es muss gesagt werden' -- | Exkurs zur Frage, ob : und in welcher Hinsicht : ein Literatur-Papst nicht auch recht haben kann -- | Semantische Produktivität der Fontane-Transkription -- | Die Erzählerebene: Deklaration des Menschenrechts auf Zweideutigkeit -- | Die erzählte Welt : der paradoxe Glaube Bruno Matulls -- | Die Maxime des methodischen Zweifels -- | Epilog : einige Jahre später ---- Synopse-- Bibliografie-- Personen- und Sachregister.

Wer sollte sich für Literarische Transkription interessieren?

Besonders relevant ist Literarische Transkription für Leserinnen und Leser, die nach Literatur aus dem Bereich Sachbuch suchen oder gezielt Veröffentlichungen von Walter Bruno Berg betrachten möchten.

Wie ist die Ausgabe verlegerisch einzuordnen?

Bibliografisch wird die Ausgabe über Lit, Berlin und das Datum 2014 beschrieben.

Warum ist der Untertitel Theorie und exemplarische Analysen : Edgardo Rivera Martinez, Jorge Luis Borges, Inca Garcilaso de la Vega, Guillermo Cabrera Infante, Severo Sarduy, Roberto Bolano, Alberto Fuguet, Günter Grass wichtig?

Er hilft dabei, Literarische Transkription inhaltlich schneller zu erfassen und den konkreten Schwerpunkt der Ausgabe besser zu verstehen.

Weitere Artikel zu
diesem Thema