CROSSTOWN Books

Übersetzen und Dolmetschen in Korea | Buchprofil und Inhaltsübersicht

19/06/2026

Lesedauer: 2 min

Übersetzen und Dolmetschen in Korea von Lorenz Althen im Überblick mit Inhalt, Buchdaten und Einordnung. Klicke für klare Fakten statt vager Kurztexte.

Übersetzen und Dolmetschen in Korea | Buchprofil und Inhaltsübersicht

Übersetzen und Dolmetschen in Korea | Buchprofil und Inhaltsübersicht

Übersetzen und Dolmetschen in Korea von Lorenz Althen - Informationen zur Ausgabe

Übersetzen und Dolmetschen in Korea gehört zur Kategorie Sachbuch und stammt von Lorenz Althen - eine Kombination, die den Titel sowohl fachlich als auch bibliografisch interessant macht. Der Zusatz Ein Überblick schärft das Profil von Übersetzen und Dolmetschen in Korea und unterstützt die thematische Einordnung bereits auf den ersten Blick.

Relevante Merkmale auf einen Blick

Im Kontext des Gesamtwerks von Lorenz Althen lässt sich Übersetzen und Dolmetschen in Korea gezielt bibliografisch und thematisch einordnen. Mit dem Erscheinungszeitpunkt 2009 lässt sich Übersetzen und Dolmetschen in Korea sauber in einen bibliografischen Kontext einordnen. Übersetzen und Dolmetschen in Korea spricht besonders Nutzer an, die sich für Bücher rund um Sachbuch interessieren. Mit der Sprache Deutsch lässt sich Übersetzen und Dolmetschen in Korea auch im internationalen oder mehrsprachigen Kontext präzise filtern.

ISBN, Revision und weitere Referenzdaten

Im Open-Library-Kontext ist das Werk über OL36545661W sowie die Editionszuordnungen OL49393514M referenzierbar.

Wichtige Buchdaten im Überblick

  1. Primäre Kategorie: Sachbuch
  2. Gewicht: 0.105
  3. Publiziert bei: GRIN Verlag GmbH
  4. Externe Work-Referenz: OL36545661W
  5. Veröffentlicht am: 2009
  6. Verfasst von: Lorenz Althen
  7. Internationale Standardbuchnummer (ISBN-13): 9783640496402
  8. Open-Library-Editions-IDs: OL49393514M
  9. Seitenzahl: 68
  10. Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
  11. Buchtitel: Übersetzen und Dolmetschen in Korea
  12. Untertitel: Ein Überblick

Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe

Warum ist der Untertitel Ein Überblick wichtig?

Er hilft dabei, Übersetzen und Dolmetschen in Korea inhaltlich schneller zu erfassen und den konkreten Schwerpunkt der Ausgabe besser zu verstehen.

Wer sollte sich für Übersetzen und Dolmetschen in Korea interessieren?

Besonders relevant ist Übersetzen und Dolmetschen in Korea für Leserinnen und Leser, die nach Literatur aus dem Bereich Sachbuch suchen oder gezielt Veröffentlichungen von Lorenz Althen betrachten möchten.

Wofür sind die Open-Library-IDs hilfreich?

Mit OL36545661W und OL49393514M lässt sich das Werk auch in externen bibliografischen Zusammenhängen besser verknüpfen.

Weitere Artikel zu
diesem Thema