CROSSTOWN Books

Gedichte zur schaumburgischen Geschichte = | Buchbeschreibung, Autor und Verlag

19/06/2026

Lesedauer: 3 min

Hier findest du zu Gedichte zur schaumburgischen Geschichte = von Johannes Orsaeus die wichtigsten Infos zur Ausgabe. Öffne die Seite für einen schnellen Faktencheck zum Buch.

Gedichte zur schaumburgischen Geschichte = | Buchbeschreibung, Autor und Verlag

Gedichte zur schaumburgischen Geschichte = | Buchbeschreibung, Autor und Verlag

Gedichte zur schaumburgischen Geschichte = von Johannes Orsaeus - Informationen zur Ausgabe

Wer nach einem Buch von Johannes Orsaeus aus dem Themenfeld Sachbuch sucht, findet mit Gedichte zur schaumburgischen Geschichte = eine Ausgabe mit präziser inhaltlicher Positionierung. (Schaunburgias orsa ; Schaunburgias continuata) fungiert als präzisierende Ergänzung zu Gedichte zur schaumburgischen Geschichte = und macht die Zielsetzung des Buches schneller erfassbar. Als Veröffentlichungsdatum ist 1972 hinterlegt; verlegt wurde der Titel von Bosendahl in Rinteln.

Warum Gedichte zur schaumburgischen Geschichte = relevant sein kann

Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar und damit gezielt für Leserinnen und Leser mit entsprechender Sprachpräferenz interessant. Das hinterlegte Publikationsdatum 1972 unterstützt dabei, Gedichte zur schaumburgischen Geschichte = zeitlich korrekt zu klassifizieren. Gedichte zur schaumburgischen Geschichte = ist besonders für Leserinnen und Leser interessant, die sich gezielt mit Veröffentlichungen von Johannes Orsaeus beschäftigen möchten. Innerhalb von Sachbuch bietet Gedichte zur schaumburgischen Geschichte = eine klar erkennbare thematische Zuordnung. Mit Bosendahl in Rinteln ist die verlegerische Zuordnung der Ausgabe klar nachvollziehbar.

Worum geht es in Gedichte zur schaumburgischen Geschichte =?

Ein Blick auf das Inhaltsverzeichnis zeigt die thematische Struktur der Ausgabe: T. 1. Übersetzung von Gerhard Kahlo. | T. 2. Nachdruck der Originale. Über die Schlagwörter History, Translations into German, Poetry, Didactic poetry, Latin (Medieval and modern) lässt sich Gedichte zur schaumburgischen Geschichte = auch in größeren Beständen gezielt auffinden.

Ausgabe, Identifikatoren und Referenzen

Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL6863903W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL4810261M. Verlag, Ort und Datum - Bosendahl, Rinteln und 1972 - bilden zusammen einen wichtigen bibliografischen Kern dieses Datensatzes.

Wichtige Buchdaten im Überblick

  1. Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
  2. Ort der Veröffentlichung: Rinteln
  3. ISBN-10: 3870850551
  4. Untertitel: (Schaunburgias orsa ; Schaunburgias continuata)
  5. Verzeichnetes Inhaltsverzeichnis: T. 1. Übersetzung von Gerhard Kahlo. | T. 2. Nachdruck der Originale.
  6. Erscheinungsdatum: 1972
  7. Thematische Tags: History, Translations into German, Poetry, Didactic poetry, Latin (Medieval and modern)
  8. Publiziert bei: Bosendahl
  9. Externe Work-Referenz: OL6863903W
  10. Autor beziehungsweise Autoren: Johannes Orsaeus
  11. Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
  12. Externe Editionsreferenzen: OL4810261M
  13. Buchtitel: Gedichte zur schaumburgischen Geschichte =
  14. Umfang: 2 Seiten

Relevanz für Suche und Einordnung

Die Verbindung aus Gedichte zur schaumburgischen Geschichte =, Johannes Orsaeus, Sachbuch und History, Translations into German, Poetry, Didactic poetry, Latin (Medieval and modern) schafft eine solide Grundlage für eine präzise thematische Suche.

FAQ zu Gedichte zur schaumburgischen Geschichte =

Gibt es externe Referenzdaten für das Werk?

Ja, das Werk ist über die Open-Library-Work-ID OL6863903W sowie die Editions-IDs OL4810261M referenzierbar.

Welche Rolle spielt der Untertitel von Gedichte zur schaumburgischen Geschichte =?

Der Untertitel (Schaunburgias orsa ; Schaunburgias continuata) präzisiert die thematische Stoßrichtung des Buches und ergänzt den Haupttitel sinnvoll.

Welche Sprache und Schlagwörter sind hinterlegt?

Verzeichnet sind die Sprache Deutsch sowie die Tags History, Translations into German, Poetry, Didactic poetry, Latin (Medieval and modern), die die thematische Zuordnung erleichtern.

Wie ist das Buch aufgebaut?

Die Struktur der Ausgabe wird über das hinterlegte Inhaltsverzeichnis sichtbar: T. 1. Übersetzung von Gerhard Kahlo. | T. 2. Nachdruck der Originale.

Weitere Artikel zu
diesem Thema