Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur - Worum geht es im Buch?
19/06/2026
Lesedauer: 3 min
Hier findest du zu Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur von Berta Raposo die wichtigsten Infos zur Ausgabe. Hilft dir schnell zu entscheiden, ob sich ein genauer Blick lohnt.
Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur - Details zu Inhalt, Autor und Veröffentlichung
Mit Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur liegt ein Buch von Berta Raposo vor, das der Kategorie Sachbuch zugeordnet wird und sich für alle eignet, die gezielt nach Literatur mit diesem Schwerpunkt suchen. Bibliografisch ist Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur mit dem Erscheinungsdatum 1982, dem Verlag Kümmerle Verlag und dem Ort Göppingen erfasst.
Warum Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur relevant sein kann
Mit Kümmerle Verlag in Göppingen ist die verlegerische Zuordnung der Ausgabe klar nachvollziehbar. Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur liegt in Deutsch vor, was für die inhaltliche Nutzung ebenso wichtig ist wie für die bibliografische Suche. Im Kontext des Gesamtwerks von Berta Raposo lässt sich Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur gezielt bibliografisch und thematisch einordnen. Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur spricht besonders Nutzer an, die sich für Bücher rund um Sachbuch interessieren. Auch das Veröffentlichungsdatum 1982 macht Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur für zeitlich eingegrenzte Suchen besonders interessant.
Inhalte, Themen und Relevanz
Für die thematische Suche und semantische Zuordnung sind insbesondere diese Tags relevant: German, German language, Translating into German, Comparative Grammar, Latin, Case, Medieval and modern Latin language
ISBN, Revision und weitere Referenzdaten
Durch die Kombination aus Kümmerle Verlag, Göppingen und 1982 lässt sich die Ausgabe sauber verorten. Für weiterführende bibliografische Verknüpfungen sind die Kennungen OL5533980W und OL3089472M besonders hilfreich.
Wichtige Buchdaten im Überblick
- Verlag: Kümmerle Verlag
- Seitenzahl: 252
- Primäre Kategorie: Sachbuch
- Buchtitel: Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur
- Autor beziehungsweise Autoren: Berta Raposo
- Open-Library-Editions-IDs: OL3089472M
- Verlagsort: Göppingen
- Open-Library-Work-ID: OL5533980W
- Erscheinungsdatum: 1982
- Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
- Thematische Tags: German, German language, Translating into German, Comparative Grammar, Latin, Case, Medieval and modern Latin language
- Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 3874525449
Relevanz für Suche und Einordnung
Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur, Berta Raposo, Sachbuch und German, German language, Translating into German, Comparative Grammar, Latin, Case, Medieval and modern Latin language - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.
Häufige Fragen zu Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur
Wer sollte sich für Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur interessieren?
Besonders relevant ist Die Wiedergabe des lateinischen Ablativs in der althochdeutschen Übersetzungsliteratur für Leserinnen und Leser, die nach Literatur aus dem Bereich Sachbuch suchen oder gezielt Veröffentlichungen von Berta Raposo betrachten möchten.
Wofür sind die Open-Library-IDs hilfreich?
Mit OL5533980W und OL3089472M lässt sich das Werk auch in externen bibliografischen Zusammenhängen besser verknüpfen.
In welcher Sprache liegt das Buch vor?
Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar; thematisch unterstützen zusätzlich die Tags German, German language, Translating into German, Comparative Grammar, Latin, Case, Medieval and modern Latin language bei der Einordnung.
Wann und wo wurde die Ausgabe veröffentlicht?
Die Ausgabe erschien am 1982 bei Kümmerle Verlag und ist dem Veröffentlichungsort Göppingen zugeordnet.
Externe Links
Hier findest du weitere ausgewählte Links.

