CROSSTOWN Books

Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers - Beschreibung, ISBN und Ausgabe

18/06/2026

Lesedauer: 3 min

Hier findest du zu Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers von C. I. Scofield die wichtigsten Infos zur Ausgabe. Klicke für klare Fakten statt vager Kurztexte.

Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers - Beschreibung, ISBN und Ausgabe

Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers - Beschreibung, ISBN und Ausgabe

Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers - Buchbeschreibung, Ausstattung und ISBN

Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers von C. I. Scofield ist ein Titel aus dem Bereich Sachbuch, der thematisch klar positioniert ist und für Leserinnen und Leser mit Interesse an diesem Fach- oder Themengebiet besonders relevant sein kann. Mit dem Untertitel neu durchgesehen (1914) nach dem vom Deutschen Evangelischen Kirchenausschuss genehmigten Text. Mit Einleitungen, Erklärungen und Ketten-Angaben wird bei Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers noch deutlicher, in welche Richtung das Werk inhaltlich argumentiert und welche Schwerpunkte gesetzt werden. Als Veröffentlichungsdatum ist 1982 hinterlegt; verlegt wurde der Titel von Missionswert Mitternachtsruf in Verlag und Generalauslieferung.

Relevante Merkmale auf einen Blick

Im Kontext des Gesamtwerks von C. I. Scofield lässt sich Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers gezielt bibliografisch und thematisch einordnen. Mit der Sprache Deutsch lässt sich Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers auch im internationalen oder mehrsprachigen Kontext präzise filtern. Für Recherchen nach Veröffentlichungszeitraum ist Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers mit dem Datum 1982 eindeutig zuordenbar. Durch die Zuordnung zur Kategorie Sachbuch wird Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers auch für thematische Recherchen besonders relevant. Der Verlag Missionswert Mitternachtsruf und der Verlagsort Verlag und Generalauslieferung liefern zusätzliche Orientierung bei der Einordnung dieser Ausgabe.

ISBN, Revision und weitere Referenzdaten

Die Ausgabe ist über den Verlag Missionswert Mitternachtsruf, den Ort Verlag und Generalauslieferung und das Datum 1982 klar kontextualisiert. Für weiterführende bibliografische Verknüpfungen sind die Kennungen OL18932996W und OL21192795M besonders hilfreich.

Bibliografische Daten auf einen Blick

  1. Titel: Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers
  2. Verlagsort: Verlag und Generalauslieferung
  3. Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
  4. Externe Editionsreferenzen: OL21192795M
  5. Umfang: 1376 Seiten
  6. Primäre Kategorie: Sachbuch
  7. Veröffentlicht am: 1982
  8. Externe Work-Referenz: OL18932996W
  9. Verlag: Missionswert Mitternachtsruf
  10. ISBN-10: 3858100080
  11. Verfasst von: C. I. Scofield
  12. Untertitel: neu durchgesehen (1914) nach dem vom Deutschen Evangelischen Kirchenausschuss genehmigten Text. Mit Einleitungen, Erklärungen und Ketten-Angaben

Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe

Welche Open-Library-Kennungen sind vorhanden?

Vorhanden sind die Work-ID OL18932996W und die Editionsreferenzen OL21192795M.

Wann und wo wurde die Ausgabe veröffentlicht?

Die Ausgabe erschien am 1982 bei Missionswert Mitternachtsruf und ist dem Veröffentlichungsort Verlag und Generalauslieferung zugeordnet.

Wie lässt sich Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers thematisch einordnen?

Die Ausgabe wird dem Bereich Sachbuch zugeordnet und ist damit für thematisch fokussierte Recherchen gut geeignet.

Warum ist der Untertitel neu durchgesehen (1914) nach dem vom Deutschen Evangelischen Kirchenausschuss genehmigten Text. Mit Einleitungen, Erklärungen und Ketten-Angaben wichtig?

Er hilft dabei, Die Heilige Schrift nach der Deutschen Übersetzung D. Martin Luthers inhaltlich schneller zu erfassen und den konkreten Schwerpunkt der Ausgabe besser zu verstehen.

Weitere Artikel zu
diesem Thema