Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch = | ISBN, Verlag und Beschreibung
17/06/2026
Lesedauer: 4 min
Kompakte Infos zu Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch = von Andreas Tietze: Thema, Ausgabe und bibliografische Daten. Klicke für klare Fakten statt vager Kurztexte.
Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch = von Andreas Tietze - Informationen zur Ausgabe
Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch = gehört zur Kategorie Sachbuch und stammt von Andreas Tietze - eine Kombination, die den Titel sowohl fachlich als auch bibliografisch interessant macht. Der Zusatz Anadolu Türkçesindeki Yunanca, İslavca, Arapça ve Farsça ödünçlemeler sözlüğü schärft das Profil von Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch = und unterstützt die thematische Einordnung bereits auf den ersten Blick. Als Veröffentlichungsdatum ist 1999 hinterlegt; verlegt wurde der Titel von Simurg in İstanbul.
Relevante Merkmale auf einen Blick
Auch das Veröffentlichungsdatum 1999 macht Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch = für zeitlich eingegrenzte Suchen besonders interessant. Innerhalb von Sachbuch bietet Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch = eine klar erkennbare thematische Zuordnung. Gerade wer nach Werken von Andreas Tietze sucht, sollte Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch = näher betrachten. Mit Simurg in İstanbul ist die verlegerische Zuordnung der Ausgabe klar nachvollziehbar. Mit der Sprache Deutsch lässt sich Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch = auch im internationalen oder mehrsprachigen Kontext präzise filtern.
Worum geht es in Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch =?
Aus dem Inhaltsverzeichnis ergeben sich die zentralen Themenfelder und Ordnungspunkte: Griechische Lehnwörter im anatolischen Türkisch | Einige weitere griechische Lehnwörter im anatolischen Türkisch | Slavische Lehnwörter in der türkischen Volkssprache | Direkte arabische Entlehnungen im anatolischen Türkisch | Persian loanwords in Anatolian Turkish. Über die Schlagwörter History, Turkish language, Dictionaries, Glossaries, vocabularies, Foreign elements, Foreign words and phrases lässt sich Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch = auch in größeren Beständen gezielt auffinden.
ISBN, Revision und weitere Referenzdaten
Die verlegerische und zeitliche Einordnung wird durch Simurg, İstanbul und 1999 präzise ergänzt. Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL3111729W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL6862922M.
Bibliografische Eckdaten dieser Ausgabe
- Seitenzahl: 1
- Erscheinungsdatum: 1999
- Thematische Tags: History, Turkish language, Dictionaries, Glossaries, vocabularies, Foreign elements, Foreign words and phrases
- Ort der Veröffentlichung: İstanbul
- Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 9757172316
- Ergänzender Titelzusatz: Anadolu Türkçesindeki Yunanca, İslavca, Arapça ve Farsça ödünçlemeler sözlüğü
- Sprache: Deutsch
- Verlag: Simurg
- Autor beziehungsweise Autoren: Andreas Tietze
- Inhaltsübersicht: Griechische Lehnwörter im anatolischen Türkisch | Einige weitere griechische Lehnwörter im anatolischen Türkisch | Slavische Lehnwörter in der türkischen Volkssprache | Direkte arabische Entlehnungen im anatolischen Türkisch | Persian loanwords in Anatolian Turkish.
- Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
- Externe Editionsreferenzen: OL6862922M
- Open-Library-Work-ID: OL3111729W
- Titel: Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch =
Relevanz für Suche und Einordnung
Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch =, Andreas Tietze, Sachbuch und History, Turkish language, Dictionaries, Glossaries, vocabularies, Foreign elements, Foreign words and phrases - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.
Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe
Wie ist die Ausgabe verlegerisch einzuordnen?
Bibliografisch wird die Ausgabe über Simurg, İstanbul und das Datum 1999 beschrieben.
Wer sollte sich für Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch = interessieren?
Besonders relevant ist Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch = für Leserinnen und Leser, die nach Literatur aus dem Bereich Sachbuch suchen oder gezielt Veröffentlichungen von Andreas Tietze betrachten möchten.
Welche Themen oder Kapitel umfasst das Buch?
Aus der Inhaltsübersicht ergeben sich folgende Schwerpunkte: Griechische Lehnwörter im anatolischen Türkisch | Einige weitere griechische Lehnwörter im anatolischen Türkisch | Slavische Lehnwörter in der türkischen Volkssprache | Direkte arabische Entlehnungen im anatolischen Türkisch | Persian loanwords in Anatolian Turkish.
Was verrät der Untertitel über Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im anatolischen Türkisch =?
Mit Anadolu Türkçesindeki Yunanca, İslavca, Arapça ve Farsça ödünçlemeler sözlüğü wird deutlich, in welche Richtung das Buch argumentiert oder welche Inhalte besonders hervorgehoben werden.
Externe Links
Hier findest du weitere ausgewählte Links.

