Sprache des Krieges - Beschreibung, ISBN und Ausgabe

08/06/2026

Lesedauer: 5 min

Kompakte Infos zu Sprache des Krieges von Eva Edelmann-Ohler: Thema, Ausgabe und bibliografische Daten. Praktisch, wenn du Titel prüfen oder Ausgaben vergleichen willst.

Sprache des Krieges - Buchbeschreibung, Ausstattung und ISBN

Sprache des Krieges gehört zur Kategorie Sachbuch und stammt von Eva Edelmann-Ohler - eine Kombination, die den Titel sowohl fachlich als auch bibliografisch interessant macht. Mit dem Untertitel Deutungen des Ersten Weltkriegs in zionistischer Publizistik und Literatur (1914-1918) wird bei Sprache des Krieges noch deutlicher, in welche Richtung das Werk inhaltlich argumentiert und welche Schwerpunkte gesetzt werden. Sprache des Krieges wird in der Beschreibung wie folgt charakterisiert: In Zionist journalism and literature during the First World War, the poetic language of Zionism was transformed into a language of war. Eva Edelmann-Ohler shows that Zionist interpretations of the war refer back to templates that existed before the war and were applied in different discursive arenas. Literary resonances of these interpretative patterns can be seen in the works of Franz Kafka, Arnold Zweig, and Felix Theilhaber Die Ausgabe erschien am 2014 bei De Gruyter Oldenbourg und ist dem Verlagsstandort Berlin zugeordnet.

Für Recherchen nach Veröffentlichungszeitraum ist Sprache des Krieges mit dem Datum 2014 eindeutig zuordenbar. Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar und damit gezielt für Leserinnen und Leser mit entsprechender Sprachpräferenz interessant. Gerade wer nach Werken von Eva Edelmann-Ohler sucht, sollte Sprache des Krieges näher betrachten. Mit De Gruyter Oldenbourg in Berlin ist die verlegerische Zuordnung der Ausgabe klar nachvollziehbar. Wer Literatur aus dem Bereich Sachbuch sucht, findet in Sprache des Krieges einen gut klassifizierbaren Titel.

Inhalt und thematische Schwerpunkte

Die Beschreibung zeigt, dass Sprache des Krieges klar dem Bereich Sachbuch zugeordnet werden kann: In Zionist journalism and literature during the First World War, the poetic language of Zionism was transformed into a language of war. Eva Edelmann-Ohler shows that Zionist interpretations of the war refer back to templates that existed before the war and were applied in different discursive arenas. Literary resonances of these interpretative patterns can be seen in the works of Franz Kafka, Arnold Zweig, and Felix Theilhaber Über die Schlagwörter World War, 1914-1918, German literature, Themes, motives, Political and social views, Jewish authors, Religion and literature, Literature and the war, Mass media and the war, Mass media and Zionism, Zionism and literature lässt sich Sprache des Krieges auch in größeren Beständen gezielt auffinden.

Ausgabe, Identifikatoren und Referenzen

Die verlegerische und zeitliche Einordnung wird durch De Gruyter Oldenbourg, Berlin und 2014 präzise ergänzt. Für weiterführende bibliografische Verknüpfungen sind die Kennungen OL22929289W und OL30836181M, OL37411383M besonders hilfreich.

Die zentralen Metadaten zu Sprache des Krieges

  1. Autor beziehungsweise Autoren: Eva Edelmann-Ohler
  2. Inhaltliche Kurzcharakteristik: In Zionist journalism and literature during the First World War, the poetic language of Zionism was transformed into a language of war. Eva Edelmann-Ohler shows that Zionist interpretations of the war refer back to templates that existed before the war and were applied in different discursive arenas. Literary resonances of these interpretative patterns can be seen in the works of Franz Kafka, Arnold Zweig, and Felix Theilhaber
  3. Primäre Kategorie: Sachbuch
  4. Buchtitel: Sprache des Krieges
  5. Veröffentlicht am: 2014
  6. Seitenzahl: 293
  7. Externe Work-Referenz: OL22929289W
  8. ISBN-13: 9783110370218
  9. Schlagwörter: World War, 1914-1918, German literature, Themes, motives, Political and social views, Jewish authors, Religion and literature, Literature and the war, Mass media and the war, Mass media and Zionism, Zionism and literature
  10. Ergänzender Titelzusatz: Deutungen des Ersten Weltkriegs in zionistischer Publizistik und Literatur (1914-1918)
  11. Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
  12. Open-Library-Editions-IDs: OL30836181M, OL37411383M
  13. Verlag: De Gruyter Oldenbourg
  14. Verlagsort: Berlin

Suchrelevante Merkmale dieser Ausgabe

Die Verbindung aus Sprache des Krieges, Eva Edelmann-Ohler, Sachbuch und World War, 1914-1918, German literature, Themes, motives, Political and social views, Jewish authors, Religion and literature, Literature and the war, Mass media and the war, Mass media and Zionism, Zionism and literature schafft eine solide Grundlage für eine präzise thematische Suche.

Häufige Fragen zu Sprache des Krieges

Welche Verlagsangaben sind vorhanden?

Hinterlegt sind das Erscheinungsdatum 2014, der Verlag De Gruyter Oldenbourg und der Verlagsort Berlin.

In welcher Sprache liegt das Buch vor?

Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar; thematisch unterstützen zusätzlich die Tags World War, 1914-1918, German literature, Themes, motives, Political and social views, Jewish authors, Religion and literature, Literature and the war, Mass media and the war, Mass media and Zionism, Zionism and literature bei der Einordnung.

Was sagt die Beschreibung über das Buch aus?

In Zionist journalism and literature during the First World War, the poetic language of Zionism was transformed into a language of war. Eva Edelmann-Ohler shows that Zionist interpretations of the war refer back to templates that existed before the war and were applied in different discursive arenas. Literary resonances of these interpretative patterns can be seen in the works of Franz Kafka, Arnold Zweig, and Felix Theilhaber

Gibt es externe Referenzdaten für das Werk?

Ja, das Werk ist über die Open-Library-Work-ID OL22929289W sowie die Editions-IDs OL30836181M, OL37411383M referenzierbar.

Weitere Artikel zu
diesem Thema