Hochdeutsch als Zweitsprache | Ausgabe und Verlagsinfos
16/06/2026
Lesedauer: 2 min
Schneller Überblick zu Hochdeutsch als Zweitsprache von Korakoch Attaviriyanupap mit den wichtigsten Buchangaben. Öffne die Seite für einen schnellen Faktencheck zum Buch.

Hochdeutsch als Zweitsprache: Inhalt, Einordnung und bibliografische Details
Hochdeutsch als Zweitsprache gehört zur Kategorie Sachbuch und stammt von Korakoch Attaviriyanupap - eine Kombination, die den Titel sowohl fachlich als auch bibliografisch interessant macht. Der Zusatz Spracherwerb von thailändischen Immigrantinnen in der Schweiz schärft das Profil von Hochdeutsch als Zweitsprache und unterstützt die thematische Einordnung bereits auf den ersten Blick. Die Ausgabe erschien am 2009 bei Peter Lang und ist dem Verlagsstandort Bern zugeordnet.
Relevante Merkmale auf einen Blick
Für Recherchen nach Veröffentlichungszeitraum ist Hochdeutsch als Zweitsprache mit dem Datum 2009 eindeutig zuordenbar. Gerade wer nach Werken von Korakoch Attaviriyanupap sucht, sollte Hochdeutsch als Zweitsprache näher betrachten. Hochdeutsch als Zweitsprache spricht besonders Nutzer an, die sich für Bücher rund um Sachbuch interessieren. Der Verlag Peter Lang und der Verlagsort Bern liefern zusätzliche Orientierung bei der Einordnung dieser Ausgabe. Hochdeutsch als Zweitsprache liegt in Deutsch vor, was für die inhaltliche Nutzung ebenso wichtig ist wie für die bibliografische Suche.
Ausgabe, Identifikatoren und Referenzen
Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL16575843W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL25263140M. Die Ausgabe ist über den Verlag Peter Lang, den Ort Bern und das Datum 2009 klar kontextualisiert.
Bibliografische Eckdaten dieser Ausgabe
- Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
- Sprache: Deutsch
- Verlag: Peter Lang
- Umfang: 427 Seiten
- Externe Work-Referenz: OL16575843W
- Titel: Hochdeutsch als Zweitsprache
- Verfasst von: Korakoch Attaviriyanupap
- ISBN-13: 9783034300223
- Ergänzender Titelzusatz: Spracherwerb von thailändischen Immigrantinnen in der Schweiz
- Veröffentlicht am: 2009
- Open-Library-Editions-IDs: OL25263140M
- Ort der Veröffentlichung: Bern
Wichtige Fragen zu Inhalt und Ausgabe
Was verrät der Untertitel über Hochdeutsch als Zweitsprache?
Mit Spracherwerb von thailändischen Immigrantinnen in der Schweiz wird deutlich, in welche Richtung das Buch argumentiert oder welche Inhalte besonders hervorgehoben werden.
Wofür sind die Open-Library-IDs hilfreich?
Mit OL16575843W und OL25263140M lässt sich das Werk auch in externen bibliografischen Zusammenhängen besser verknüpfen.
Welche Verlagsangaben sind vorhanden?
Hinterlegt sind das Erscheinungsdatum 2009, der Verlag Peter Lang und der Verlagsort Bern.
Wer sollte sich für Hochdeutsch als Zweitsprache interessieren?
Besonders relevant ist Hochdeutsch als Zweitsprache für Leserinnen und Leser, die nach Literatur aus dem Bereich Sachbuch suchen oder gezielt Veröffentlichungen von Korakoch Attaviriyanupap betrachten möchten.
Externe Links
Hier findest du weitere ausgewählte Links.
