CROSSTOWN Books

Maigret bei den Flamen: Inhalt, Einordnung und bibliografische Details

Wer nach einem Buch von Georges Simenon aus dem Themenfeld Sachbuch sucht, findet mit Maigret bei den Flamen eine Ausgabe mit präziser inhaltlicher Positionierung. Maigret bei den Flamen wird in der Beschreibung wie folgt charakterisiert: She wasn't an ordinary supplicant. She didn't lower her eyes. There was nothing humble about her bearing. She spoke frankly, looking straight ahead, as if to claim what was rightfully hers. "If you don't agree to look at our case, my parents and I will be lost, and it will be the most hateful legal error Die Ausgabe erschien am 1980 bei Diogenes und ist dem Verlagsstandort Zürich, Switzerland zugeordnet.

Relevante Merkmale auf einen Blick

Maigret bei den Flamen spricht besonders Nutzer an, die sich für Bücher rund um Sachbuch interessieren. Gerade wer nach Werken von Georges Simenon sucht, sollte Maigret bei den Flamen näher betrachten. Auch das Veröffentlichungsdatum 1980 macht Maigret bei den Flamen für zeitlich eingegrenzte Suchen besonders interessant. Die Angaben zu Diogenes und Zürich, Switzerland stärken die bibliografische Präzision des Eintrags. Maigret bei den Flamen liegt in Deutsch vor, was für die inhaltliche Nutzung ebenso wichtig ist wie für die bibliografische Suche.

Was behandelt Maigret bei den Flamen?

Wer wissen möchte, worauf Maigret bei den Flamen inhaltlich abzielt, findet in dieser Zusammenfassung einen ersten Ansatzpunkt: She wasn't an ordinary supplicant. She didn't lower her eyes. There was nothing humble about her bearing. She spoke frankly, looking straight ahead, as if to claim what was rightfully hers. "If you don't agree to look at our case, my parents and I will be lost, and it will be the most hateful legal error Für die thematische Suche und semantische Zuordnung sind insbesondere diese Tags relevant: Fiction, France, fiction, Magic, Police, Detective and mystery stories, Translations into English, Continental european fiction (fictional works by one author), Friendship, Fiction, mystery & detective, police procedural, French fiction, Jules Maigret (Fictitious character), Maigret, jules (fictitious character), fiction, Paris (france), fiction, Kriminalfall, Jules Maigret (Fictious Character), Household Moving, Wishes, Detective and mystery stories, Belgian (French) Mit einem Umfang von 172 Seiten und dem Format pocket verbindet die Ausgabe inhaltliche Tiefe mit einer klar beschriebenen physischen Form. Die Angabe Claus Sprick (Translator) ergänzt den Eintrag um weitere relevante Personen oder Beteiligte.

Ausgabe, Identifikatoren und Referenzen

Im Open-Library-Kontext ist das Werk über OL1241864W sowie die Editionszuordnungen OL9021256M, OL37788565M referenzierbar. Auch physisch ist die Ausgabe klar beschrieben: Format pocket, Gewicht 5.4 ounces und Abmessungen 7.1 x 4.5 x 0.9 inches. Die Ausgabe ist über den Verlag Diogenes, den Ort Zürich, Switzerland und das Datum 1980 klar kontextualisiert. Mit 3257207182 und 9783257207187 stehen zwei zentrale ISBN-Varianten zur Verfügung, die die Ausgabe eindeutig beschreiben.

Bibliografische Daten auf einen Blick

  1. Primäre Kategorie: Sachbuch
  2. Mitwirkende: Claus Sprick (Translator)
  3. Titel: Maigret bei den Flamen
  4. Maße der Ausgabe: 7.1 x 4.5 x 0.9 inches
  5. Format: pocket
  6. Erscheinungsdatum: 1980
  7. Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
  8. Seitenzahl: 172
  9. Externe Editionsreferenzen: OL9021256M, OL37788565M
  10. ISBN-10: 3257207182
  11. Verlagsort: Zürich, Switzerland
  12. Kurzbeschreibung: She wasn't an ordinary supplicant. She didn't lower her eyes. There was nothing humble about her bearing. She spoke frankly, looking straight ahead, as if to claim what was rightfully hers. "If you don't agree to look at our case, my parents and I will be lost, and it will be the most hateful legal error
  13. Autor beziehungsweise Autoren: Georges Simenon
  14. Thematische Tags: Fiction, France, fiction, Magic, Police, Detective and mystery stories, Translations into English, Continental european fiction (fictional works by one author), Friendship, Fiction, mystery & detective, police procedural, French fiction, Jules Maigret (Fictitious character), Maigret, jules (fictitious character), fiction, Paris (france), fiction, Kriminalfall, Jules Maigret (Fictious Character), Household Moving, Wishes, Detective and mystery stories, Belgian (French)
  15. Hinterlegtes Buchgewicht: 5.4 ounces
  16. ISBN-13: 9783257207187
  17. Publiziert bei: Diogenes
  18. Externe Work-Referenz: OL1241864W

Warum sich Maigret bei den Flamen gut einordnen lässt

Maigret bei den Flamen profitiert für die Auffindbarkeit besonders von der Verbindung zwischen Georges Simenon, Sachbuch und den Tags Fiction, France, fiction, Magic, Police, Detective and mystery stories, Translations into English, Continental european fiction (fictional works by one author), Friendship, Fiction, mystery & detective, police procedural, French fiction, Jules Maigret (Fictitious character), Maigret, jules (fictitious character), fiction, Paris (france), fiction, Kriminalfall, Jules Maigret (Fictious Character), Household Moving, Wishes, Detective and mystery stories, Belgian (French), weil dadurch eine starke semantische Einordnung entsteht. Eindeutige Referenzdaten wie 3257207182, 9783257207187 und OL1241864W verbessern die bibliografische Verlässlichkeit zusätzlich. Für die saubere Abgrenzung gegenüber ähnlichen Ausgaben sind auch pocket, 7.1 x 4.5 x 0.9 inches, 5.4 ounces und 172 Seiten ein wichtiger Datensatzbestandteil.

Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe

Wie lässt sich die Ausgabe eindeutig identifizieren?

Die eindeutige Identifikation erfolgt unter anderem über die ISBN-10 3257207182 und die ISBN-13 9783257207187.

Welche Angaben zu Format und Umfang sind verfügbar?

Vorhanden sind 172 Seiten, das Format pocket, das Gewicht 5.4 ounces und die Maße 7.1 x 4.5 x 0.9 inches.

Wann und wo wurde die Ausgabe veröffentlicht?

Die Ausgabe erschien am 1980 bei Diogenes und ist dem Veröffentlichungsort Zürich, Switzerland zugeordnet.

Welche Inhalte beschreibt die Kurzbeschreibung?

Die vorhandene Beschreibung lautet: She wasn't an ordinary supplicant. She didn't lower her eyes. There was nothing humble about her bearing. She spoke frankly, looking straight ahead, as if to claim what was rightfully hers. "If you don't agree to look at our case, my parents and I will be lost, and it will be the most hateful legal error

Weitere Artikel zu
diesem Thema