CROSSTOWN Books

X. Weltkongress der FIT | Autor, ISBN und Ausgabedetails

14/06/2026

Lesedauer: 3 min

X. Weltkongress der FIT von International Federation of Translators. World Congress kurz erklärt: Worum es geht und welche Ausgabe vorliegt. Klicke für klare Fakten statt vager Kurztexte.

X. Weltkongress der FIT | Autor, ISBN und Ausgabedetails

Alles Wichtige zu X. Weltkongress der FIT

Wer nach einem Buch von International Federation of Translators. World Congress aus dem Themenfeld Sachbuch sucht, findet mit X. Weltkongress der FIT eine Ausgabe mit präziser inhaltlicher Positionierung. Der Zusatz Kongressakte : der Übersetzer und seine Stellung in der Öffentlichkeit = Xth World Congress of FIT : proceedings : translators and their position in society schärft das Profil von X. Weltkongress der FIT und unterstützt die thematische Einordnung bereits auf den ersten Blick. Bibliografisch ist X. Weltkongress der FIT mit dem Erscheinungsdatum 1985, dem Verlag W. Braumüller und dem Ort Wien erfasst.

Was diese Ausgabe besonders interessant macht

Für Recherchen nach Veröffentlichungszeitraum ist X. Weltkongress der FIT mit dem Datum 1985 eindeutig zuordenbar. Dass X. Weltkongress der FIT in Deutsch erschienen ist, erleichtert die gezielte Auswahl für sprachspezifische Recherchen. X. Weltkongress der FIT ist besonders für Leserinnen und Leser interessant, die sich gezielt mit Veröffentlichungen von International Federation of Translators. World Congress beschäftigen möchten. Verlagsname und Verlagsort - W. Braumüller und Wien - helfen dabei, die Ausgabe eindeutig zu identifizieren. Wer Literatur aus dem Bereich Sachbuch sucht, findet in X. Weltkongress der FIT einen gut klassifizierbaren Titel.

Inhalte, Themen und Relevanz

Ergänzend helfen die hinterlegten Schlagwörter dabei, X. Weltkongress der FIT thematisch schneller einzuordnen: Congresses, Translating and interpreting, Terms and phrases, Translators

Ausgabe, Identifikatoren und Referenzen

Im Open-Library-Kontext ist das Werk über OL5156180W sowie die Editionszuordnungen OL2634447M referenzierbar. Die verlegerische und zeitliche Einordnung wird durch W. Braumüller, Wien und 1985 präzise ergänzt.

Wichtige Buchdaten im Überblick

  1. Externe Work-Referenz: OL5156180W
  2. Umfang: 446 Seiten
  3. Ort der Veröffentlichung: Wien
  4. Autor beziehungsweise Autoren: International Federation of Translators. World Congress
  5. Untertitel: Kongressakte : der Übersetzer und seine Stellung in der Öffentlichkeit = Xth World Congress of FIT : proceedings : translators and their position in society
  6. Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
  7. Schlagwörter: Congresses, Translating and interpreting, Terms and phrases, Translators
  8. ISBN-10: 3700306210
  9. Erscheinungsdatum: 1985
  10. Publiziert bei: W. Braumüller
  11. Externe Editionsreferenzen: OL2634447M
  12. Sprache: Deutsch
  13. Titel: X. Weltkongress der FIT

Suchrelevante Merkmale dieser Ausgabe

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also X. Weltkongress der FIT, International Federation of Translators. World Congress, Sachbuch und Congresses, Translating and interpreting, Terms and phrases, Translators - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.

Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe

Wie lässt sich das Buch sprachlich und thematisch filtern?

Über die Sprache Deutsch und die Schlagwörter Congresses, Translating and interpreting, Terms and phrases, Translators kann die Ausgabe gezielt in Such- und Katalogsystemen eingegrenzt werden.

Wann und wo wurde die Ausgabe veröffentlicht?

Die Ausgabe erschien am 1985 bei W. Braumüller und ist dem Veröffentlichungsort Wien zugeordnet.

Welche Rolle spielt der Untertitel von X. Weltkongress der FIT?

Der Untertitel Kongressakte : der Übersetzer und seine Stellung in der Öffentlichkeit = Xth World Congress of FIT : proceedings : translators and their position in society präzisiert die thematische Stoßrichtung des Buches und ergänzt den Haupttitel sinnvoll.

Gibt es externe Referenzdaten für das Werk?

Ja, das Werk ist über die Open-Library-Work-ID OL5156180W sowie die Editions-IDs OL2634447M referenzierbar.

Weitere Artikel zu
diesem Thema