Der Relativsatz im Serbokroatischen kaufen? Infos zu Inhalt, Autor und ISBN
11/06/2026
Lesedauer: 8 min
Der Relativsatz im Serbokroatischen von Snježana Kordić kurz erklärt: Worum es geht und welche Ausgabe vorliegt. So siehst du sofort, ob das Buch zu deiner Suche passt.
Der Relativsatz im Serbokroatischen im Überblick
Mit Der Relativsatz im Serbokroatischen liegt ein Buch von Snježana Kordić vor, das der Kategorie Sachbuch zugeordnet wird und sich für alle eignet, die gezielt nach Literatur mit diesem Schwerpunkt suchen. Inhaltlich lässt sich Der Relativsatz im Serbokroatischen folgendermaßen zusammenfassen: This comprehensive study of relative clauses in Serbo-Croatian begins with the selection and description of properties of such relative clauses as are most frequently realized in various languages, including Serbo-Croatian. These properties can therefore be considered to belong to typical representatives of the relative clauses. The author then analyses formal constituents of the antecedent which determine the realization of the relative clause as restrictive or non-restrictive. The non-typical relative clauses (e.g. free relatives, extraposed relatives), the differentation of inflected from uninflected relativizer (used with personal pronouns), adverbial relativizers, and the replacement of the participle by the relative clause in Serbo-Croatian are also described in this study. The corpus composed of texts from the journalistic, bookish, administrative-legal, and scientific styles has shown that several interesting on-going changes can be perceived with regard to the most typical relative pronoun in Serbo-Croatian. One of them is the extension of the animate masculine into the inanimate (and increasingly into the neuter) of the pronun as a means of morphologically disambiguating the subject and object. The other change concerns the possessive genitive of the pronoun. The study is supplied with examples, charts, and an extensive bibliography Als Veröffentlichungsdatum ist 1999 hinterlegt; verlegt wurde der Titel von Lincom Europa in München, Germany.
Einordnung nach Autor, Thema und Ausgabe
Der Relativsatz im Serbokroatischen spricht besonders Nutzer an, die sich für Bücher rund um Sachbuch interessieren. Verlagsname und Verlagsort - Lincom Europa und München, Germany - helfen dabei, die Ausgabe eindeutig zu identifizieren. Gerade wer nach Werken von Snježana Kordić sucht, sollte Der Relativsatz im Serbokroatischen näher betrachten. Der Relativsatz im Serbokroatischen liegt in Deutsch vor, was für die inhaltliche Nutzung ebenso wichtig ist wie für die bibliografische Suche. Für Recherchen nach Veröffentlichungszeitraum ist Der Relativsatz im Serbokroatischen mit dem Datum 1999 eindeutig zuordenbar.
Inhalt und thematische Schwerpunkte
Die Beschreibung zeigt, dass Der Relativsatz im Serbokroatischen klar dem Bereich Sachbuch zugeordnet werden kann: This comprehensive study of relative clauses in Serbo-Croatian begins with the selection and description of properties of such relative clauses as are most frequently realized in various languages, including Serbo-Croatian. These properties can therefore be considered to belong to typical representatives of the relative clauses. The author then analyses formal constituents of the antecedent which determine the realization of the relative clause as restrictive or non-restrictive. The non-typical relative clauses (e.g. free relatives, extraposed relatives), the differentation of inflected from uninflected relativizer (used with personal pronouns), adverbial relativizers, and the replacement of the participle by the relative clause in Serbo-Croatian are also described in this study. The corpus composed of texts from the journalistic, bookish, administrative-legal, and scientific styles has shown that several interesting on-going changes can be perceived with regard to the most typical relative pronoun in Serbo-Croatian. One of them is the extension of the animate masculine into the inanimate (and increasingly into the neuter) of the pronun as a means of morphologically disambiguating the subject and object. The other change concerns the possessive genitive of the pronoun. The study is supplied with examples, charts, and an extensive bibliography Die Kapitel- und Inhaltsübersicht macht deutlich, wie das Buch aufgebaut ist: 3 | 7 | 8 | 12 | 15 | 17 | 25 | 30 | 31 | 33 | 37 | 43 | 50 | 54 | 60 | 64 | 82 | 83 | 89 | 93 | 98 | 113 | 127 | 129 | 132 | 134 | 139 | 142 | 150 | 154 | 159 | 171 | 176 | 186 | 187 | 190 | 193 | 197 | 198 | 207 | 216 | 216 | 218 | 221 | 224 | 224 | 226 | 227 | 230 | 230 | 232 | 232 | 233 | 234 | 235 | 241 | 247 | 247 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 254 | 255 | 255 | 257 | 261 | 275 | 287 | 319 | 325 Ergänzend helfen die hinterlegten Schlagwörter dabei, Der Relativsatz im Serbokroatischen thematisch schneller einzuordnen: Statistics, Slavic languages, German language, Linguistics, Grammar, Polish language, Discourse analysis, Research, French, English language, Semantics, Quantifiers, Adverb, Comparative and general Grammar, French language, Word order, English, Language, Sentences, Russian language, Syntax, Spanish language, Noun, Anaphora (Linguistics), Case, Bulgarian language, Pragmatics, Polish, Morphology, Czech language, Corpora (Linguistics), Slovenian language, Clauses, Croatian language, Serbian language, Belarusian language, Possessives, Serbian, Participle, Conjunctions, Relative clauses, Pronoun, Deixis, Temporal constructions, Noun phrase, Spoken Serbo-Croatian, Spoken Croatian, Agreement, Nouns, Subordinate constructions, Demonstratives, Croatian, Serbo-Croatian, Ukrainian language, Slovak language, Macedonian language, Bosnian language, Montenegrin language Seitenzahl und Ausgabeform - 330 Seiten im Format pocket - liefern zusätzliche Orientierung für Kauf- und Rechercheentscheidungen.
ISBN, Revision und weitere Referenzdaten
Sowohl die ISBN-10 3895865737 als auch die ISBN-13 9783895865732 erleichtern das Auffinden und Vergleichen dieser Ausgabe erheblich. Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL2863535W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL18976058M. Die Ausgabe ist über den Verlag Lincom Europa, den Ort München, Germany und das Datum 1999 klar kontextualisiert. Für die physische Beschreibung des Buches sind das Format pocket, das Gewicht 500 g und die Maße 21 x 15 x 2 cm dokumentiert.
Die zentralen Metadaten zu Der Relativsatz im Serbokroatischen
- Internationale Standardbuchnummer (ISBN-13): 9783895865732
- Format: pocket
- Maße der Ausgabe: 21 x 15 x 2 cm
- Erscheinungsdatum: 1999
- Verfasst von: Snježana Kordić
- Schlagwörter: Statistics, Slavic languages, German language, Linguistics, Grammar, Polish language, Discourse analysis, Research, French, English language, Semantics, Quantifiers, Adverb, Comparative and general Grammar, French language, Word order, English, Language, Sentences, Russian language, Syntax, Spanish language, Noun, Anaphora (Linguistics), Case, Bulgarian language, Pragmatics, Polish, Morphology, Czech language, Corpora (Linguistics), Slovenian language, Clauses, Croatian language, Serbian language, Belarusian language, Possessives, Serbian, Participle, Conjunctions, Relative clauses, Pronoun, Deixis, Temporal constructions, Noun phrase, Spoken Serbo-Croatian, Spoken Croatian, Agreement, Nouns, Subordinate constructions, Demonstratives, Croatian, Serbo-Croatian, Ukrainian language, Slovak language, Macedonian language, Bosnian language, Montenegrin language
- Inhaltsübersicht: 3 | 7 | 8 | 12 | 15 | 17 | 25 | 30 | 31 | 33 | 37 | 43 | 50 | 54 | 60 | 64 | 82 | 83 | 89 | 93 | 98 | 113 | 127 | 129 | 132 | 134 | 139 | 142 | 150 | 154 | 159 | 171 | 176 | 186 | 187 | 190 | 193 | 197 | 198 | 207 | 216 | 216 | 218 | 221 | 224 | 224 | 226 | 227 | 230 | 230 | 232 | 232 | 233 | 234 | 235 | 241 | 247 | 247 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 254 | 255 | 255 | 257 | 261 | 275 | 287 | 319 | 325
- Hinterlegtes Buchgewicht: 500 g
- Sprache: Deutsch
- Verlagsort: München, Germany
- Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 3895865737
- Externe Editionsreferenzen: OL18976058M
- Verlag: Lincom Europa
- Open-Library-Work-ID: OL2863535W
- Umfang: 330 Seiten
- Inhaltliche Kurzcharakteristik: This comprehensive study of relative clauses in Serbo-Croatian begins with the selection and description of properties of such relative clauses as are most frequently realized in various languages, including Serbo-Croatian. These properties can therefore be considered to belong to typical representatives of the relative clauses. The author then analyses formal constituents of the antecedent which determine the realization of the relative clause as restrictive or non-restrictive. The non-typical relative clauses (e.g. free relatives, extraposed relatives), the differentation of inflected from uninflected relativizer (used with personal pronouns), adverbial relativizers, and the replacement of the participle by the relative clause in Serbo-Croatian are also described in this study. The corpus composed of texts from the journalistic, bookish, administrative-legal, and scientific styles has shown that several interesting on-going changes can be perceived with regard to the most typical relative pronoun in Serbo-Croatian. One of them is the extension of the animate masculine into the inanimate (and increasingly into the neuter) of the pronun as a means of morphologically disambiguating the subject and object. The other change concerns the possessive genitive of the pronoun. The study is supplied with examples, charts, and an extensive bibliography
- Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
- Titel: Der Relativsatz im Serbokroatischen
Relevanz für Suche und Einordnung
Der Relativsatz im Serbokroatischen profitiert für die Auffindbarkeit besonders von der Verbindung zwischen Snježana Kordić, Sachbuch und den Tags Statistics, Slavic languages, German language, Linguistics, Grammar, Polish language, Discourse analysis, Research, French, English language, Semantics, Quantifiers, Adverb, Comparative and general Grammar, French language, Word order, English, Language, Sentences, Russian language, Syntax, Spanish language, Noun, Anaphora (Linguistics), Case, Bulgarian language, Pragmatics, Polish, Morphology, Czech language, Corpora (Linguistics), Slovenian language, Clauses, Croatian language, Serbian language, Belarusian language, Possessives, Serbian, Participle, Conjunctions, Relative clauses, Pronoun, Deixis, Temporal constructions, Noun phrase, Spoken Serbo-Croatian, Spoken Croatian, Agreement, Nouns, Subordinate constructions, Demonstratives, Croatian, Serbo-Croatian, Ukrainian language, Slovak language, Macedonian language, Bosnian language, Montenegrin language, weil dadurch eine starke semantische Einordnung entsteht. Eindeutige Referenzdaten wie 3895865737, 9783895865732 und OL2863535W verbessern die bibliografische Verlässlichkeit zusätzlich. Auch Angaben wie Format, Maße, Gewicht und Seitenzahl - pocket, 21 x 15 x 2 cm, 500 g und 330 Seiten - helfen dabei, diese Ausgabe klar von anderen Varianten zu unterscheiden.
Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe
Gibt es Informationen zum Inhaltsverzeichnis?
Ja, folgende Inhaltsübersicht ist hinterlegt: 3 | 7 | 8 | 12 | 15 | 17 | 25 | 30 | 31 | 33 | 37 | 43 | 50 | 54 | 60 | 64 | 82 | 83 | 89 | 93 | 98 | 113 | 127 | 129 | 132 | 134 | 139 | 142 | 150 | 154 | 159 | 171 | 176 | 186 | 187 | 190 | 193 | 197 | 198 | 207 | 216 | 216 | 218 | 221 | 224 | 224 | 226 | 227 | 230 | 230 | 232 | 232 | 233 | 234 | 235 | 241 | 247 | 247 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 254 | 255 | 255 | 257 | 261 | 275 | 287 | 319 | 325
Wie lässt sich das Buch sprachlich und thematisch filtern?
Über die Sprache Deutsch und die Schlagwörter Statistics, Slavic languages, German language, Linguistics, Grammar, Polish language, Discourse analysis, Research, French, English language, Semantics, Quantifiers, Adverb, Comparative and general Grammar, French language, Word order, English, Language, Sentences, Russian language, Syntax, Spanish language, Noun, Anaphora (Linguistics), Case, Bulgarian language, Pragmatics, Polish, Morphology, Czech language, Corpora (Linguistics), Slovenian language, Clauses, Croatian language, Serbian language, Belarusian language, Possessives, Serbian, Participle, Conjunctions, Relative clauses, Pronoun, Deixis, Temporal constructions, Noun phrase, Spoken Serbo-Croatian, Spoken Croatian, Agreement, Nouns, Subordinate constructions, Demonstratives, Croatian, Serbo-Croatian, Ukrainian language, Slovak language, Macedonian language, Bosnian language, Montenegrin language kann die Ausgabe gezielt in Such- und Katalogsystemen eingegrenzt werden.
Gibt es externe Referenzdaten für das Werk?
Ja, das Werk ist über die Open-Library-Work-ID OL2863535W sowie die Editions-IDs OL18976058M referenzierbar.
Welche physischen Merkmale hat das Buch?
Die Ausgabe umfasst 330 Seiten und ist mit Format pocket, Gewicht 500 g sowie den Maßen 21 x 15 x 2 cm beschrieben.
Externe Links
Hier findest du weitere ausgewählte Links.

