De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377) | Beschreibung und Metadaten
11/06/2026
Lesedauer: 3 min
Kompakte Infos zu De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377) von J. Caleb Hughes: Thema, Ausgabe und bibliografische Daten. Praktisch, wenn du Titel prüfen oder Ausgaben vergleichen willst.

De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377) - Buchbeschreibung, Ausstattung und ISBN
Wer nach einem Buch von J. Caleb Hughes aus dem Themenfeld Sachbuch sucht, findet mit De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377) eine Ausgabe mit präziser inhaltlicher Positionierung. Bibliografisch ist De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377) mit dem Erscheinungsdatum 1914, dem Verlag August Pries und dem Ort Leipzig erfasst.
Einordnung nach Autor, Thema und Ausgabe
Auch das Veröffentlichungsdatum 1914 macht De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377) für zeitlich eingegrenzte Suchen besonders interessant. De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377) ist besonders für Leserinnen und Leser interessant, die sich gezielt mit Veröffentlichungen von J. Caleb Hughes beschäftigen möchten. De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377) liegt in Deutsch vor, was für die inhaltliche Nutzung ebenso wichtig ist wie für die bibliografische Suche. Durch die Zuordnung zur Kategorie Sachbuch wird De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377) auch für thematische Recherchen besonders relevant. Verlagsname und Verlagsort - August Pries und Leipzig - helfen dabei, die Ausgabe eindeutig zu identifizieren.
Thematische Einordnung von De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377)
Über die Schlagwörter Bible, Textual Criticism lässt sich De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377) auch in größeren Beständen gezielt auffinden. Seitenzahl und Ausgabeform - 27 Seiten im Format physical - liefern zusätzliche Orientierung für Kauf- und Rechercheentscheidungen.
Edition und bibliografische Einordnung
Verlag, Ort und Datum - August Pries, Leipzig und 1914 - bilden zusammen einen wichtigen bibliografischen Kern dieses Datensatzes. Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL27759222W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL37903143M.
Wichtige Buchdaten im Überblick
- Autor beziehungsweise Autoren: J. Caleb Hughes
- Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
- Externe Editionsreferenzen: OL37903143M
- Primäre Kategorie: Sachbuch
- Thematische Tags: Bible, Textual Criticism
- Seitenzahl: 27
- Open-Library-Work-ID: OL27759222W
- Verlagsort: Leipzig
- Titel: De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377)
- Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 0524082030
- Erscheinungsdatum: 1914
- Verlag: August Pries
- Ausgabeform: physical
Auffindbarkeit und bibliografische Präzision
Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377), J. Caleb Hughes, Sachbuch und Bible, Textual Criticism - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.
Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe
Wer sollte sich für De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377) interessieren?
Besonders relevant ist De Lagarde's Ausgabe der arabischen Übersetzung des Pentateuchs (Cod. Leiden arab. 377) für Leserinnen und Leser, die nach Literatur aus dem Bereich Sachbuch suchen oder gezielt Veröffentlichungen von J. Caleb Hughes betrachten möchten.
Welche Sprache und Schlagwörter sind hinterlegt?
Verzeichnet sind die Sprache Deutsch sowie die Tags Bible, Textual Criticism, die die thematische Zuordnung erleichtern.
Welche Open-Library-Kennungen sind vorhanden?
Vorhanden sind die Work-ID OL27759222W und die Editionsreferenzen OL37903143M.
Wann und wo wurde die Ausgabe veröffentlicht?
Die Ausgabe erschien am 1914 bei August Pries und ist dem Veröffentlichungsort Leipzig zugeordnet.
Externe Links
Hier findest du weitere ausgewählte Links.
