CROSSTOWN Books

Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft | Buchprofil und Inhaltsübersicht

10/06/2026

Lesedauer: 3 min

Alle Kerninfos zu Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft von VERBAL-Workshop (1st 1994 Vienna, Austria) auf einen Blick: Inhalt und Buchdetails. Praktisch, wenn du Titel prüfen oder Ausgaben vergleichen willst.

Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft | Buchprofil und Inhaltsübersicht

Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft - Buchbeschreibung, Ausstattung und ISBN

Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft von VERBAL-Workshop (1st 1994 Vienna, Austria) ist ein Titel aus dem Bereich Sachbuch, der thematisch klar positioniert ist und für Leserinnen und Leser mit Interesse an diesem Fach- oder Themengebiet besonders relevant sein kann. Mit dem Untertitel 1. VERBAL-Workshop, Dezember 1994 (Sprache im Kontext) wird bei Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft noch deutlicher, in welche Richtung das Werk inhaltlich argumentiert und welche Schwerpunkte gesetzt werden.

Relevante Merkmale auf einen Blick

Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft ist besonders für Leserinnen und Leser interessant, die sich gezielt mit Veröffentlichungen von VERBAL-Workshop (1st 1994 Vienna, Austria) beschäftigen möchten. Das hinterlegte Publikationsdatum 1997 unterstützt dabei, Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft zeitlich korrekt zu klassifizieren. Innerhalb von Sachbuch bietet Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft eine klar erkennbare thematische Zuordnung. Mit der Sprache Deutsch lässt sich Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft auch im internationalen oder mehrsprachigen Kontext präzise filtern.

Inhalte, Themen und Relevanz

Über die Schlagwörter Congresses, Study and teaching, Language and languages, Translating and interpreting, Language and languages, study and teaching lässt sich Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft auch in größeren Beständen gezielt auffinden. Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft umfasst 358 Seiten und erscheint im Format physical, was sowohl für die Nutzung als auch für den Vergleich mit anderen Ausgaben relevant ist.

Ausgabe, Identifikatoren und Referenzen

Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL2898753W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL9077026M, OL777001M. Für die eindeutige Identifikation der Ausgabe sind sowohl die ISBN-10 3631301480 als auch die ISBN-13 9783631301487 hinterlegt.

Die zentralen Metadaten zu Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft

  1. ISBN-13: 9783631301487
  2. Schlagwörter: Congresses, Study and teaching, Language and languages, Translating and interpreting, Language and languages, study and teaching
  3. Seitenzahl: 358
  4. Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 3631301480
  5. Verfasst von: VERBAL-Workshop (1st 1994 Vienna, Austria)
  6. Veröffentlicht am: 1997
  7. Sprache: Deutsch
  8. Format: physical
  9. Externe Work-Referenz: OL2898753W
  10. Publiziert bei: Lang
  11. Untertitel: 1. VERBAL-Workshop, Dezember 1994 (Sprache im Kontext)
  12. Externe Editionsreferenzen: OL9077026M, OL777001M
  13. Primäre Kategorie: Sachbuch
  14. Buchtitel: Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft

Relevanz für Suche und Einordnung

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft, VERBAL-Workshop (1st 1994 Vienna, Austria), Sachbuch und Congresses, Study and teaching, Language and languages, Translating and interpreting, Language and languages, study and teaching - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar. Zusätzliche Präzision entsteht durch Identifikatoren wie 3631301480, 9783631301487 und OL2898753W, die die Ausgabe in verschiedenen Katalog- und Suchkontexten eindeutig referenzierbar machen.

Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe

Warum sind ISBN-10 und ISBN-13 relevant?

Mit 3631301480 und 9783631301487 lässt sich die Ausgabe in Katalogen, Shops und Bibliotheksdatenbanken zuverlässig zuordnen.

Welche Sprache und Schlagwörter sind hinterlegt?

Verzeichnet sind die Sprache Deutsch sowie die Tags Congresses, Study and teaching, Language and languages, Translating and interpreting, Language and languages, study and teaching, die die thematische Zuordnung erleichtern.

Wer sollte sich für Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft interessieren?

Besonders relevant ist Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft für Leserinnen und Leser, die nach Literatur aus dem Bereich Sachbuch suchen oder gezielt Veröffentlichungen von VERBAL-Workshop (1st 1994 Vienna, Austria) betrachten möchten.

Was verrät der Untertitel über Fremdsprachendidaktik und Ubersetzungswissenschaft?

Mit 1. VERBAL-Workshop, Dezember 1994 (Sprache im Kontext) wird deutlich, in welche Richtung das Buch argumentiert oder welche Inhalte besonders hervorgehoben werden.

Weitere Artikel zu
diesem Thema