Einfach Übersetzen - Welche Ausgabe, welcher Verlag, welche ISBN?
10/06/2026
Lesedauer: 2 min
Einfach Übersetzen von Werner Haußmann, Heiner Aldebert, Hanan Alexander, Tarek Badawia, Heiner Bielefeld prägnant zusammengefasst mit Fokus auf Inhalt und Ausgabe. Öffne die Seite für einen schnellen Faktencheck zum Buch.

Einfach Übersetzen: Inhalt, Einordnung und bibliografische Details
Einfach Übersetzen gehört zur Kategorie Sachbuch und stammt von Werner Haußmann, Heiner Aldebert, Hanan Alexander, Tarek Badawia, Heiner Bielefeld - eine Kombination, die den Titel sowohl fachlich als auch bibliografisch interessant macht. Der Untertitel Theologie und Religionspädagogik in der Öffentlichkeit und Für die Öffentlichkeit ergänzt den Haupttitel Einfach Übersetzen sinnvoll und gibt bereits früh einen konkreten Hinweis auf die inhaltliche Ausrichtung des Buches.
Relevante Merkmale auf einen Blick
Wer Literatur aus dem Bereich Sachbuch sucht, findet in Einfach Übersetzen einen gut klassifizierbaren Titel. Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar und damit gezielt für Leserinnen und Leser mit entsprechender Sprachpräferenz interessant. Auch das Veröffentlichungsdatum 2019 macht Einfach Übersetzen für zeitlich eingegrenzte Suchen besonders interessant. Im Kontext des Gesamtwerks von Werner Haußmann, Heiner Aldebert, Hanan Alexander, Tarek Badawia, Heiner Bielefeld lässt sich Einfach Übersetzen gezielt bibliografisch und thematisch einordnen.
Ausgabe, Identifikatoren und Referenzen
Im Open-Library-Kontext ist das Werk über OL28835707W sowie die Editionszuordnungen OL39632851M referenzierbar.
Wichtige Buchdaten im Überblick
- Erscheinungsdatum: 2019
- Umfang: 342 Seiten
- Internationale Standardbuchnummer (ISBN-13): 9783170374669
- Open-Library-Work-ID: OL28835707W
- Hinterlegtes Buchgewicht: 0.514
- Autor beziehungsweise Autoren: Werner Haußmann, Heiner Aldebert, Hanan Alexander, Tarek Badawia, Heiner Bielefeld
- Externe Editionsreferenzen: OL39632851M
- Titel: Einfach Übersetzen
- Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
- Primäre Kategorie: Sachbuch
- Publiziert bei: Kohlhammer, W., GmbH
- Untertitel: Theologie und Religionspädagogik in der Öffentlichkeit und Für die Öffentlichkeit
Häufige Fragen zu Einfach Übersetzen
Wie lässt sich Einfach Übersetzen thematisch einordnen?
Die Ausgabe wird dem Bereich Sachbuch zugeordnet und ist damit für thematisch fokussierte Recherchen gut geeignet.
Welche Rolle spielt der Untertitel von Einfach Übersetzen?
Der Untertitel Theologie und Religionspädagogik in der Öffentlichkeit und Für die Öffentlichkeit präzisiert die thematische Stoßrichtung des Buches und ergänzt den Haupttitel sinnvoll.
Welche Open-Library-Kennungen sind vorhanden?
Vorhanden sind die Work-ID OL28835707W und die Editionsreferenzen OL39632851M.
Externe Links
Hier findest du weitere ausgewählte Links.
