CROSSTOWN Books

Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft kaufen? Infos zu Inhalt, Autor und ISBN

10/06/2026

Lesedauer: 3 min

Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft von Peter Colliander, Doris Hansen, Ingeborg Zint im Überblick mit Inhalt, Buchdaten und Einordnung. So siehst du sofort, ob das Buch zu deiner Suche passt.

Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft kaufen? Infos zu Inhalt, Autor und ISBN

Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft kaufen? Infos zu Inhalt, Autor und ISBN

Alles Wichtige zu Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft

Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft gehört zur Kategorie Sachbuch und stammt von Peter Colliander, Doris Hansen, Ingeborg Zint - eine Kombination, die den Titel sowohl fachlich als auch bibliografisch interessant macht. Die Ausgabe erschien am 2004 bei Julius Groos und ist dem Verlagsstandort Tübingen zugeordnet.

Relevante Merkmale auf einen Blick

Der Verlag Julius Groos und der Verlagsort Tübingen liefern zusätzliche Orientierung bei der Einordnung dieser Ausgabe. Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft ist besonders für Leserinnen und Leser interessant, die sich gezielt mit Veröffentlichungen von Peter Colliander, Doris Hansen, Ingeborg Zint beschäftigen möchten. Durch die Zuordnung zur Kategorie Sachbuch wird Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft auch für thematische Recherchen besonders relevant. Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar und damit gezielt für Leserinnen und Leser mit entsprechender Sprachpräferenz interessant. Für Recherchen nach Veröffentlichungszeitraum ist Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft mit dem Datum 2004 eindeutig zuordenbar.

Inhalt und thematische Schwerpunkte

Über die Schlagwörter Linguistics, Language and languages, Translating and interpreting lässt sich Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft auch in größeren Beständen gezielt auffinden.

Edition und bibliografische Einordnung

Durch die Kombination aus Julius Groos, Tübingen und 2004 lässt sich die Ausgabe sauber verorten. Für weiterführende bibliografische Verknüpfungen sind die Kennungen OL18993762W und OL3465347M besonders hilfreich.

Bibliografische Eckdaten dieser Ausgabe

  1. Verlag: Julius Groos
  2. Open-Library-Work-ID: OL18993762W
  3. Buchtitel: Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft
  4. Umfang: 260 Seiten
  5. Verlagsort: Tübingen
  6. Autor beziehungsweise Autoren: Peter Colliander, Doris Hansen, Ingeborg Zint
  7. Schlagwörter: Linguistics, Language and languages, Translating and interpreting
  8. Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 3872768581
  9. Sprache: Deutsch
  10. Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
  11. Open-Library-Editions-IDs: OL3465347M
  12. Erscheinungsdatum: 2004

Warum sich Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft gut einordnen lässt

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft, Peter Colliander, Doris Hansen, Ingeborg Zint, Sachbuch und Linguistics, Language and languages, Translating and interpreting - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.

Wichtige Fragen zu Inhalt und Ausgabe

Welche Sprache und Schlagwörter sind hinterlegt?

Verzeichnet sind die Sprache Deutsch sowie die Tags Linguistics, Language and languages, Translating and interpreting, die die thematische Zuordnung erleichtern.

Wie ist die Ausgabe verlegerisch einzuordnen?

Bibliografisch wird die Ausgabe über Julius Groos, Tübingen und das Datum 2004 beschrieben.

Gibt es externe Referenzdaten für das Werk?

Ja, das Werk ist über die Open-Library-Work-ID OL18993762W sowie die Editions-IDs OL3465347M referenzierbar.

Wie lässt sich Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft thematisch einordnen?

Die Ausgabe wird dem Bereich Sachbuch zugeordnet und ist damit für thematisch fokussierte Recherchen gut geeignet.

Weitere Artikel zu
diesem Thema