CROSSTOWN Books

Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens | Buch, Verlag und Erscheinungsjahr

10/06/2026

Lesedauer: 4 min

Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens von Irene-Maria Cervenka-Ehrenstrasser auf einen Blick: Buchprofil, Inhalt und zentrale Daten. So siehst du sofort, ob das Buch zu deiner Suche passt.

Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens | Buch, Verlag und Erscheinungsjahr

Alles Wichtige zu Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens

Mit Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens liegt ein Buch von Irene-Maria Cervenka-Ehrenstrasser vor, das der Kategorie Sachbuch zugeordnet wird und sich für alle eignet, die gezielt nach Literatur mit diesem Schwerpunkt suchen. Der Zusatz mit Berücksichtigung koptischer Quellen : Lex. Lat. Lehn schärft das Profil von Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens und unterstützt die thematische Einordnung bereits auf den ersten Blick. Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens wurde am 1996 publiziert und dem Verlag In Kommission be Verlag Brüder Hollinek mit Verlagsort Wien zugeordnet.

Relevante Merkmale auf einen Blick

Durch die Zuordnung zur Kategorie Sachbuch wird Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens auch für thematische Recherchen besonders relevant. Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens liegt in Deutsch vor, was für die inhaltliche Nutzung ebenso wichtig ist wie für die bibliografische Suche. Für alle, die Bücher von Irene-Maria Cervenka-Ehrenstrasser recherchieren oder vergleichen, ist Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens eine relevante Ausgabe. Verlagsname und Verlagsort - In Kommission be Verlag Brüder Hollinek und Wien - helfen dabei, die Ausgabe eindeutig zu identifizieren. Für Recherchen nach Veröffentlichungszeitraum ist Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens mit dem Datum 1996 eindeutig zuordenbar.

Was behandelt Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens?

Die Struktur des Werkes wird besonders gut über folgende Inhaltsübersicht sichtbar: Faszikel I. Alpha / erstellt von Irene-Maria Cervenka-Ehrenstrasster unter Mitarbeit von Johannes Diethart | Faszikel II. Beta-Delta / erstellt von Irene-Maria Cervenka-Ehrenstrasster unter Mitarbeit von Johannes Diethart. Über die Schlagwörter Dictionaries, Greek language, Foreign elements, Latin, Manuscripts, Greek (Papyri), Foreign words and phrases, Papyrus, Papyri, Coptic manuscripts (Papyri), Lehnwort, Klassieke talen, Leenwoorden, Urkunde lässt sich Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens auch in größeren Beständen gezielt auffinden.

ISBN, Revision und weitere Referenzdaten

Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL13553003W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL16609559M, OL22734691M. Verlag, Ort und Datum - In Kommission be Verlag Brüder Hollinek, Wien und 1996 - bilden zusammen einen wichtigen bibliografischen Kern dieses Datensatzes.

Wichtige Buchdaten im Überblick

  1. Erscheinungsdatum: 1996
  2. Verlagsort: Wien
  3. Schlagwörter: Dictionaries, Greek language, Foreign elements, Latin, Manuscripts, Greek (Papyri), Foreign words and phrases, Papyrus, Papyri, Coptic manuscripts (Papyri), Lehnwort, Klassieke talen, Leenwoorden, Urkunde
  4. Verfasst von: Irene-Maria Cervenka-Ehrenstrasser
  5. Verzeichnetes Inhaltsverzeichnis: Faszikel I. Alpha / erstellt von Irene-Maria Cervenka-Ehrenstrasster unter Mitarbeit von Johannes Diethart | Faszikel II. Beta-Delta / erstellt von Irene-Maria Cervenka-Ehrenstrasster unter Mitarbeit von Johannes Diethart.
  6. Verlag: In Kommission be Verlag Brüder Hollinek
  7. Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
  8. Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 3851192648
  9. Untertitel: mit Berücksichtigung koptischer Quellen : Lex. Lat. Lehn
  10. Open-Library-Editions-IDs: OL16609559M, OL22734691M
  11. Titel: Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens
  12. Sprache: Deutsch
  13. Open-Library-Work-ID: OL13553003W

Auffindbarkeit und bibliografische Präzision

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens, Irene-Maria Cervenka-Ehrenstrasser, Sachbuch und Dictionaries, Greek language, Foreign elements, Latin, Manuscripts, Greek (Papyri), Foreign words and phrases, Papyrus, Papyri, Coptic manuscripts (Papyri), Lehnwort, Klassieke talen, Leenwoorden, Urkunde - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.

FAQ zu Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens

In welcher Sprache liegt das Buch vor?

Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar; thematisch unterstützen zusätzlich die Tags Dictionaries, Greek language, Foreign elements, Latin, Manuscripts, Greek (Papyri), Foreign words and phrases, Papyrus, Papyri, Coptic manuscripts (Papyri), Lehnwort, Klassieke talen, Leenwoorden, Urkunde bei der Einordnung.

Wie ist die Ausgabe verlegerisch einzuordnen?

Bibliografisch wird die Ausgabe über In Kommission be Verlag Brüder Hollinek, Wien und das Datum 1996 beschrieben.

Was verrät der Untertitel über Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen documentarischen Texten Ägyptens?

Mit mit Berücksichtigung koptischer Quellen : Lex. Lat. Lehn wird deutlich, in welche Richtung das Buch argumentiert oder welche Inhalte besonders hervorgehoben werden.

Welche Open-Library-Kennungen sind vorhanden?

Vorhanden sind die Work-ID OL13553003W und die Editionsreferenzen OL16609559M, OL22734691M.

Weitere Artikel zu
diesem Thema