CROSSTOWN Books

Alles Wichtige zu Von Liebe und Schatten. Roman

Von Liebe und Schatten. Roman gehört zur Kategorie Sachbuch und stammt von Isabel Allende - eine Kombination, die den Titel sowohl fachlich als auch bibliografisch interessant macht. Von Liebe und Schatten. Roman wird in der Beschreibung wie folgt charakterisiert: En palabras de la propia Isabel Allende, *De amor y de sombra* «es la historia de una mujer y un hombre que se amaron en plenitud, salvándose así de una historia vulgar. La he llevado en la memoria cuidándola para que el tiempo no la desgaste, y es sólo ahora cuando puedo finalmente contarla. Lo haré por ellos y por otros que me confiaron sus vidas para que no las borre el viento...». Escrita durante su exilio en Venezuela, el amor entre Irene y Francisco es un alegato apasionado a favor de la fe en la libertad y la dignidad humanas. Fue el segundo gran éxito de Allende después de *La casa de los espíritus.*

Was diese Ausgabe besonders interessant macht

Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar und damit gezielt für Leserinnen und Leser mit entsprechender Sprachpräferenz interessant. Durch die Zuordnung zur Kategorie Sachbuch wird Von Liebe und Schatten. Roman auch für thematische Recherchen besonders relevant. Für alle, die Bücher von Isabel Allende recherchieren oder vergleichen, ist Von Liebe und Schatten. Roman eine relevante Ausgabe. Für Recherchen nach Veröffentlichungszeitraum ist Von Liebe und Schatten. Roman mit dem Datum 1990 eindeutig zuordenbar.

Worum geht es in Von Liebe und Schatten. Roman?

Die Beschreibung zeigt, dass Von Liebe und Schatten. Roman klar dem Bereich Sachbuch zugeordnet werden kann: En palabras de la propia Isabel Allende, *De amor y de sombra* «es la historia de una mujer y un hombre que se amaron en plenitud, salvándose así de una historia vulgar. La he llevado en la memoria cuidándola para que el tiempo no la desgaste, y es sólo ahora cuando puedo finalmente contarla. Lo haré por ellos y por otros que me confiaron sus vidas para que no las borre el viento...». Escrita durante su exilio en Venezuela, el amor entre Irene y Francisco es un alegato apasionado a favor de la fe en la libertad y la dignidad humanas. Fue el segundo gran éxito de Allende después de *La casa de los espíritus.* Die vorhandenen Tags verdichten die inhaltliche Einordnung des Buches zusätzlich: Fiction, Politics and government, Politicians, Social conditions, Belletristische Darstellung, Fiction, general, Fiction, mystery & detective, general, Exiles, Translations into English, Continental european fiction (fictional works by one author), Spanish American literature, Fiction, political, Fiction, family life, general, Journalists, Spanish fiction, Missing persons, fiction, Fiction, romance, contemporary, Romance fiction, Women journalists, Reading list, Chilean literature, Chilean Authors, South america, fiction, Man-woman relationship, Latin america, fiction, Disappeared persons, Hockaday, Before 7th grade, Militärdiktatur, Francisco Leal (Fictitious character), Irene Beltran (Fictitious character) Von Liebe und Schatten. Roman umfasst 423 Seiten und erscheint im Format pocket, was sowohl für die Nutzung als auch für den Vergleich mit anderen Ausgaben relevant ist.

Wichtige Kennzeichen dieser Ausgabe

Neben den inhaltlichen Daten sind auch die materiellen Merkmale der Ausgabe erfasst: pocket, 1 pounds, 7.5 x 4.6 x 1.3 inches. Mit 3518382357 und 9783518382356 stehen zwei zentrale ISBN-Varianten zur Verfügung, die die Ausgabe eindeutig beschreiben. Die Open-Library-Zuordnung über OL1905374W und OL9050946M, OL9064325M, OL31997559M, OL32195224M, OL25567234M, OL21838926M, OL35736549M verbessert die externe Nachvollziehbarkeit des Werkes.

Die zentralen Metadaten zu Von Liebe und Schatten. Roman

  1. Externe Editionsreferenzen: OL9050946M, OL9064325M, OL31997559M, OL32195224M, OL25567234M, OL21838926M, OL35736549M
  2. Veröffentlicht am: 1990
  3. Titel: Von Liebe und Schatten. Roman
  4. ISBN-13: 9783518382356
  5. Publiziert bei: Suhrkamp
  6. Inhaltliche Kurzcharakteristik: En palabras de la propia Isabel Allende, *De amor y de sombra* «es la historia de una mujer y un hombre que se amaron en plenitud, salvándose así de una historia vulgar. La he llevado en la memoria cuidándola para que el tiempo no la desgaste, y es sólo ahora cuando puedo finalmente contarla. Lo haré por ellos y por otros que me confiaron sus vidas para que no las borre el viento...». Escrita durante su exilio en Venezuela, el amor entre Irene y Francisco es un alegato apasionado a favor de la fe en la libertad y la dignidad humanas. Fue el segundo gran éxito de Allende después de *La casa de los espíritus.*
  7. Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 3518382357
  8. Externe Work-Referenz: OL1905374W
  9. Format: pocket
  10. Hinterlegtes Buchgewicht: 1 pounds
  11. Abmessungen: 7.5 x 4.6 x 1.3 inches
  12. Autor beziehungsweise Autoren: Isabel Allende
  13. Schlagwörter: Fiction, Politics and government, Politicians, Social conditions, Belletristische Darstellung, Fiction, general, Fiction, mystery & detective, general, Exiles, Translations into English, Continental european fiction (fictional works by one author), Spanish American literature, Fiction, political, Fiction, family life, general, Journalists, Spanish fiction, Missing persons, fiction, Fiction, romance, contemporary, Romance fiction, Women journalists, Reading list, Chilean literature, Chilean Authors, South america, fiction, Man-woman relationship, Latin america, fiction, Disappeared persons, Hockaday, Before 7th grade, Militärdiktatur, Francisco Leal (Fictitious character), Irene Beltran (Fictitious character)
  14. Sprache: Deutsch
  15. Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
  16. Umfang: 423 Seiten

Warum sich Von Liebe und Schatten. Roman gut einordnen lässt

Die Verbindung aus Von Liebe und Schatten. Roman, Isabel Allende, Sachbuch und Fiction, Politics and government, Politicians, Social conditions, Belletristische Darstellung, Fiction, general, Fiction, mystery & detective, general, Exiles, Translations into English, Continental european fiction (fictional works by one author), Spanish American literature, Fiction, political, Fiction, family life, general, Journalists, Spanish fiction, Missing persons, fiction, Fiction, romance, contemporary, Romance fiction, Women journalists, Reading list, Chilean literature, Chilean Authors, South america, fiction, Man-woman relationship, Latin america, fiction, Disappeared persons, Hockaday, Before 7th grade, Militärdiktatur, Francisco Leal (Fictitious character), Irene Beltran (Fictitious character) schafft eine solide Grundlage für eine präzise thematische Suche. Zusätzliche Präzision entsteht durch Identifikatoren wie 3518382357, 9783518382356 und OL1905374W, die die Ausgabe in verschiedenen Katalog- und Suchkontexten eindeutig referenzierbar machen. Für die saubere Abgrenzung gegenüber ähnlichen Ausgaben sind auch pocket, 7.5 x 4.6 x 1.3 inches, 1 pounds und 423 Seiten ein wichtiger Datensatzbestandteil.

Häufige Fragen zu Von Liebe und Schatten. Roman

Gibt es externe Referenzdaten für das Werk?

Ja, das Werk ist über die Open-Library-Work-ID OL1905374W sowie die Editions-IDs OL9050946M, OL9064325M, OL31997559M, OL32195224M, OL25567234M, OL21838926M, OL35736549M referenzierbar.

Warum sind ISBN-10 und ISBN-13 relevant?

Mit 3518382357 und 9783518382356 lässt sich die Ausgabe in Katalogen, Shops und Bibliotheksdatenbanken zuverlässig zuordnen.

Gibt es eine inhaltliche Zusammenfassung?

Ja, die Beschreibung fasst die Ausrichtung des Buches so zusammen: En palabras de la propia Isabel Allende, *De amor y de sombra* «es la historia de una mujer y un hombre que se amaron en plenitud, salvándose así de una historia vulgar. La he llevado en la memoria cuidándola para que el tiempo no la desgaste, y es sólo ahora cuando puedo finalmente contarla. Lo haré por ellos y por otros que me confiaron sus vidas para que no las borre el viento...». Escrita durante su exilio en Venezuela, el amor entre Irene y Francisco es un alegato apasionado a favor de la fe en la libertad y la dignidad humanas. Fue el segundo gran éxito de Allende después de *La casa de los espíritus.*

Wie lässt sich das Buch sprachlich und thematisch filtern?

Über die Sprache Deutsch und die Schlagwörter Fiction, Politics and government, Politicians, Social conditions, Belletristische Darstellung, Fiction, general, Fiction, mystery & detective, general, Exiles, Translations into English, Continental european fiction (fictional works by one author), Spanish American literature, Fiction, political, Fiction, family life, general, Journalists, Spanish fiction, Missing persons, fiction, Fiction, romance, contemporary, Romance fiction, Women journalists, Reading list, Chilean literature, Chilean Authors, South america, fiction, Man-woman relationship, Latin america, fiction, Disappeared persons, Hockaday, Before 7th grade, Militärdiktatur, Francisco Leal (Fictitious character), Irene Beltran (Fictitious character) kann die Ausgabe gezielt in Such- und Katalogsystemen eingegrenzt werden.

Weitere Artikel zu
diesem Thema