Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541 - Autor, Ausgabe und bibliografische Daten

08/06/2026

Lesedauer: 3 min

Alle Kerninfos zu Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541 von G. Harry Milton auf einen Blick: Inhalt und Buchdetails. Praktisch, wenn du Titel prüfen oder Ausgaben vergleichen willst.

Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541 - Autor, Ausgabe und bibliografische Daten

Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541 - Details zu Inhalt, Autor und Veröffentlichung

Mit Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541 liegt ein Buch von G. Harry Milton vor, das der Kategorie Sachbuch zugeordnet wird und sich für alle eignet, die gezielt nach Literatur mit diesem Schwerpunkt suchen. Die Ausgabe erschien am 1984 bei Acta Universitatis Gothoburgensis und ist dem Verlagsstandort Göteborg, Sweden zugeordnet.

Innerhalb von Sachbuch bietet Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541 eine klar erkennbare thematische Zuordnung. Auch das Veröffentlichungsdatum 1984 macht Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541 für zeitlich eingegrenzte Suchen besonders interessant. Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar und damit gezielt für Leserinnen und Leser mit entsprechender Sprachpräferenz interessant. Verlagsname und Verlagsort - Acta Universitatis Gothoburgensis und Göteborg, Sweden - helfen dabei, die Ausgabe eindeutig zu identifizieren. Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541 ist besonders für Leserinnen und Leser interessant, die sich gezielt mit Veröffentlichungen von G. Harry Milton beschäftigen möchten.

Inhalte, Themen und Relevanz

Die vorhandenen Tags verdichten die inhaltliche Einordnung des Buches zusätzlich: German language, Bible, Versions, Foreign elements, Vocabulary, Low German language, Low German, Swedish language, Influence on Swedish

Edition und bibliografische Einordnung

Die verlegerische und zeitliche Einordnung wird durch Acta Universitatis Gothoburgensis, Göteborg, Sweden und 1984 präzise ergänzt. Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL5164666W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL2600835M.

Die zentralen Metadaten zu Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541

  1. Open-Library-Editions-IDs: OL2600835M
  2. Thematische Tags: German language, Bible, Versions, Foreign elements, Vocabulary, Low German language, Low German, Swedish language, Influence on Swedish
  3. Buchtitel: Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541
  4. ISBN-10: 9173461504
  5. Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
  6. Seitenzahl: 202
  7. Primäre Kategorie: Sachbuch
  8. Externe Work-Referenz: OL5164666W
  9. Ort der Veröffentlichung: Göteborg, Sweden
  10. Publiziert bei: Acta Universitatis Gothoburgensis
  11. Veröffentlicht am: 1984
  12. Autor beziehungsweise Autoren: G. Harry Milton

Suchrelevante Merkmale dieser Ausgabe

Die Verbindung aus Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541, G. Harry Milton, Sachbuch und German language, Bible, Versions, Foreign elements, Vocabulary, Low German language, Low German, Swedish language, Influence on Swedish schafft eine solide Grundlage für eine präzise thematische Suche.

FAQ zu Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541

Gibt es externe Referenzdaten für das Werk?

Ja, das Werk ist über die Open-Library-Work-ID OL5164666W sowie die Editions-IDs OL2600835M referenzierbar.

Wie lässt sich Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541 thematisch einordnen?

Die Ausgabe wird dem Bereich Sachbuch zugeordnet und ist damit für thematisch fokussierte Recherchen gut geeignet.

Wie ist die Ausgabe verlegerisch einzuordnen?

Bibliografisch wird die Ausgabe über Acta Universitatis Gothoburgensis, Göteborg, Sweden und das Datum 1984 beschrieben.

In welcher Sprache liegt das Buch vor?

Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar; thematisch unterstützen zusätzlich die Tags German language, Bible, Versions, Foreign elements, Vocabulary, Low German language, Low German, Swedish language, Influence on Swedish bei der Einordnung.

Weitere Artikel zu
diesem Thema