CROSSTOWN Books

Translationswissenschaft | Ausgabe und Verlagsinfos

18/07/2026

Lesedauer: 2 min

Translationswissenschaft von Heidemarie Salevsky prägnant zusammengefasst mit Fokus auf Inhalt und Ausgabe. Praktisch, wenn du Titel prüfen oder Ausgaben vergleichen willst.

Translationswissenschaft | Ausgabe und Verlagsinfos

Translationswissenschaft | Ausgabe und Verlagsinfos

Alles Wichtige zu Translationswissenschaft

Translationswissenschaft gehört zur Kategorie Sachbuch und stammt von Heidemarie Salevsky - eine Kombination, die den Titel sowohl fachlich als auch bibliografisch interessant macht. Der Untertitel ein Kompendium ergänzt den Haupttitel Translationswissenschaft sinnvoll und gibt bereits früh einen konkreten Hinweis auf die inhaltliche Ausrichtung des Buches. Bibliografisch ist Translationswissenschaft mit dem Erscheinungsdatum 2002, dem Verlag Lang und dem Ort Frankfurt am Main erfasst.

Einordnung nach Autor, Thema und Ausgabe

Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar und damit gezielt für Leserinnen und Leser mit entsprechender Sprachpräferenz interessant. Der Verlag Lang und der Verlagsort Frankfurt am Main liefern zusätzliche Orientierung bei der Einordnung dieser Ausgabe. Wer Literatur aus dem Bereich Sachbuch sucht, findet in Translationswissenschaft einen gut klassifizierbaren Titel. Für Recherchen nach Veröffentlichungszeitraum ist Translationswissenschaft mit dem Datum 2002 eindeutig zuordenbar. Gerade wer nach Werken von Heidemarie Salevsky sucht, sollte Translationswissenschaft näher betrachten.

Worum geht es in Translationswissenschaft?

Über die Schlagwörter Translating and interpreting lässt sich Translationswissenschaft auch in größeren Beständen gezielt auffinden.

Edition und bibliografische Einordnung

Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL6018176W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL3659352M. Die Ausgabe ist über den Verlag Lang, den Ort Frankfurt am Main und das Datum 2002 klar kontextualisiert.

Bibliografische Daten auf einen Blick

  1. Verlagsort: Frankfurt am Main
  2. Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 3631314132
  3. Open-Library-Editions-IDs: OL3659352M
  4. Verlag: Lang
  5. Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
  6. Veröffentlicht am: 2002
  7. Titel: Translationswissenschaft
  8. Verfasst von: Heidemarie Salevsky
  9. Open-Library-Work-ID: OL6018176W
  10. Seitenzahl: 660
  11. Thematische Tags: Translating and interpreting
  12. Ergänzender Titelzusatz: ein Kompendium
  13. Primäre Kategorie: Sachbuch

Relevanz für Suche und Einordnung

Die Verbindung aus Translationswissenschaft, Heidemarie Salevsky, Sachbuch und Translating and interpreting schafft eine solide Grundlage für eine präzise thematische Suche.

FAQ zu Translationswissenschaft

Wer sollte sich für Translationswissenschaft interessieren?

Besonders relevant ist Translationswissenschaft für Leserinnen und Leser, die nach Literatur aus dem Bereich Sachbuch suchen oder gezielt Veröffentlichungen von Heidemarie Salevsky betrachten möchten.

Welche Open-Library-Kennungen sind vorhanden?

Vorhanden sind die Work-ID OL6018176W und die Editionsreferenzen OL3659352M.

Welche Sprache und Schlagwörter sind hinterlegt?

Verzeichnet sind die Sprache Deutsch sowie die Tags Translating and interpreting, die die thematische Zuordnung erleichtern.

Welche Verlagsangaben sind vorhanden?

Hinterlegt sind das Erscheinungsdatum 2002, der Verlag Lang und der Verlagsort Frankfurt am Main.

Weitere Artikel zu
diesem Thema