CROSSTOWN Books

Die Sprache der Wyclif-Bibel | Informationen zu Inhalt und Ausgabe

17/07/2026

Lesedauer: 3 min

Die Sprache der Wyclif-Bibel von Annemarie Meichtry-Gruber prägnant zusammengefasst mit Fokus auf Inhalt und Ausgabe. Klicke für klare Fakten statt vager Kurztexte.

Die Sprache der Wyclif-Bibel | Informationen zu Inhalt und Ausgabe

Die Sprache der Wyclif-Bibel - Buchbeschreibung, Ausstattung und ISBN

Die Sprache der Wyclif-Bibel von Annemarie Meichtry-Gruber ist ein Titel aus dem Bereich Sachbuch, der thematisch klar positioniert ist und für Leserinnen und Leser mit Interesse an diesem Fach- oder Themengebiet besonders relevant sein kann. Der Untertitel die Verwendung von Lehnwörtern in den Büchern Baruch, Richter und Hiob ergänzt den Haupttitel Die Sprache der Wyclif-Bibel sinnvoll und gibt bereits früh einen konkreten Hinweis auf die inhaltliche Ausrichtung des Buches. Bibliografisch ist Die Sprache der Wyclif-Bibel mit dem Erscheinungsdatum 2008, dem Verlag Peter Lang und dem Ort Bern erfasst.

Relevante Merkmale auf einen Blick

Mit der Sprache Deutsch lässt sich Die Sprache der Wyclif-Bibel auch im internationalen oder mehrsprachigen Kontext präzise filtern. Die Angaben zu Peter Lang und Bern stärken die bibliografische Präzision des Eintrags. Die Sprache der Wyclif-Bibel spricht besonders Nutzer an, die sich für Bücher rund um Sachbuch interessieren. Für alle, die Bücher von Annemarie Meichtry-Gruber recherchieren oder vergleichen, ist Die Sprache der Wyclif-Bibel eine relevante Ausgabe. Mit dem Erscheinungszeitpunkt 2008 lässt sich Die Sprache der Wyclif-Bibel sauber in einen bibliografischen Kontext einordnen.

Worum geht es in Die Sprache der Wyclif-Bibel?

Ergänzend helfen die hinterlegten Schlagwörter dabei, Die Sprache der Wyclif-Bibel thematisch schneller einzuordnen: English language, Bible, Language, style, Versions, Bible, language, style, English language, middle english, 1100-1500, Wycliffe, Bible, versions, english

Ausgabe, Identifikatoren und Referenzen

Die Kombination aus ISBN-10 3039114476 und ISBN-13 9783039114474 ermöglicht eine besonders präzise bibliografische Zuordnung. Die verlegerische und zeitliche Einordnung wird durch Peter Lang, Bern und 2008 präzise ergänzt. Im Open-Library-Kontext ist das Werk über OL16553648W sowie die Editionszuordnungen OL25242757M referenzierbar.

Bibliografische Daten auf einen Blick

  1. Externe Work-Referenz: OL16553648W
  2. Erscheinungsdatum: 2008
  3. ISBN-13: 9783039114474
  4. Primäre Kategorie: Sachbuch
  5. Publiziert bei: Peter Lang
  6. Externe Editionsreferenzen: OL25242757M
  7. Untertitel: die Verwendung von Lehnwörtern in den Büchern Baruch, Richter und Hiob
  8. Autor beziehungsweise Autoren: Annemarie Meichtry-Gruber
  9. Sprache: Deutsch
  10. ISBN-10: 3039114476
  11. Schlagwörter: English language, Bible, Language, style, Versions, Bible, language, style, English language, middle english, 1100-1500, Wycliffe, Bible, versions, english
  12. Verlagsort: Bern
  13. Buchtitel: Die Sprache der Wyclif-Bibel
  14. Seitenzahl: 160

Auffindbarkeit und bibliografische Präzision

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Die Sprache der Wyclif-Bibel, Annemarie Meichtry-Gruber, Sachbuch und English language, Bible, Language, style, Versions, Bible, language, style, English language, middle english, 1100-1500, Wycliffe, Bible, versions, english - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar. Eindeutige Referenzdaten wie 3039114476, 9783039114474 und OL16553648W verbessern die bibliografische Verlässlichkeit zusätzlich.

Wichtige Fragen zu Inhalt und Ausgabe

Wofür sind die Open-Library-IDs hilfreich?

Mit OL16553648W und OL25242757M lässt sich das Werk auch in externen bibliografischen Zusammenhängen besser verknüpfen.

Warum sind ISBN-10 und ISBN-13 relevant?

Mit 3039114476 und 9783039114474 lässt sich die Ausgabe in Katalogen, Shops und Bibliotheksdatenbanken zuverlässig zuordnen.

Was verrät der Untertitel über Die Sprache der Wyclif-Bibel?

Mit die Verwendung von Lehnwörtern in den Büchern Baruch, Richter und Hiob wird deutlich, in welche Richtung das Buch argumentiert oder welche Inhalte besonders hervorgehoben werden.

In welcher Sprache liegt das Buch vor?

Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar; thematisch unterstützen zusätzlich die Tags English language, Bible, Language, style, Versions, Bible, language, style, English language, middle english, 1100-1500, Wycliffe, Bible, versions, english bei der Einordnung.

Weitere Artikel zu
diesem Thema