CROSSTOWN Books

Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt | Inhalt & Buchinfos

16/07/2026

Lesedauer: 3 min

Alle Kerninfos zu Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt von Christina Märzhäuser auf einen Blick: Inhalt und Buchdetails. Ideal, um Relevanz, Ausgabe und Details schnell zu prüfen.

Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt | Inhalt & Buchinfos

Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt im Überblick

Mit Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt liegt ein Buch von Christina Märzhäuser vor, das der Kategorie Sachbuch zugeordnet wird und sich für alle eignet, die gezielt nach Literatur mit diesem Schwerpunkt suchen. Muster des Code-switching und lexikalische Innovationen in Raptexten aus Lissabon fungiert als präzisierende Ergänzung zu Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt und macht die Zielsetzung des Buches schneller erfassbar. Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt wurde am 2011 publiziert und dem Verlag P. Lang mit Verlagsort Frankfurt am Main zugeordnet.

Einordnung nach Autor, Thema und Ausgabe

Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt liegt in Deutsch vor, was für die inhaltliche Nutzung ebenso wichtig ist wie für die bibliografische Suche. Wer Literatur aus dem Bereich Sachbuch sucht, findet in Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt einen gut klassifizierbaren Titel. Das hinterlegte Publikationsdatum 2011 unterstützt dabei, Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt zeitlich korrekt zu klassifizieren. Mit P. Lang in Frankfurt am Main ist die verlegerische Zuordnung der Ausgabe klar nachvollziehbar. Für alle, die Bücher von Christina Märzhäuser recherchieren oder vergleichen, ist Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt eine relevante Ausgabe.

Inhalt und thematische Schwerpunkte

Für die thematische Suche und semantische Zuordnung sind insbesondere diese Tags relevant: Texts, Dialects, Code switching (Linguistics), Portuguese language, Creole dialects, Portuguese Creole dialects, Cape Verde Creole dialect, Rap (Music), Cape verde

Edition und bibliografische Einordnung

Mit 3631610831 und 9783631610831 stehen zwei zentrale ISBN-Varianten zur Verfügung, die die Ausgabe eindeutig beschreiben. Auch externe Referenzen sind vorhanden: Die Work-ID lautet OL15994088W, die zugehörigen Editions-IDs sind OL24898719M. Verlag, Ort und Datum - P. Lang, Frankfurt am Main und 2011 - bilden zusammen einen wichtigen bibliografischen Kern dieses Datensatzes.

Bibliografische Eckdaten dieser Ausgabe

  1. Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
  2. ISBN-13: 9783631610831
  3. Internationale Standardbuchnummer (ISBN-10): 3631610831
  4. Umfang: 342 Seiten
  5. Thematische Tags: Texts, Dialects, Code switching (Linguistics), Portuguese language, Creole dialects, Portuguese Creole dialects, Cape Verde Creole dialect, Rap (Music), Cape verde
  6. Verfasst von: Christina Märzhäuser
  7. Verlag: P. Lang
  8. Verlagsort: Frankfurt am Main
  9. Veröffentlicht am: 2011
  10. Open-Library-Work-ID: OL15994088W
  11. Sprache: Deutsch
  12. Untertitel: Muster des Code-switching und lexikalische Innovationen in Raptexten aus Lissabon
  13. Buchtitel: Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt
  14. Externe Editionsreferenzen: OL24898719M

Relevanz für Suche und Einordnung

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt, Christina Märzhäuser, Sachbuch und Texts, Dialects, Code switching (Linguistics), Portuguese language, Creole dialects, Portuguese Creole dialects, Cape Verde Creole dialect, Rap (Music), Cape verde - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar. Eindeutige Referenzdaten wie 3631610831, 9783631610831 und OL15994088W verbessern die bibliografische Verlässlichkeit zusätzlich.

FAQ zu Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt

Gibt es externe Referenzdaten für das Werk?

Ja, das Werk ist über die Open-Library-Work-ID OL15994088W sowie die Editions-IDs OL24898719M referenzierbar.

Welche Rolle spielt der Untertitel von Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt?

Der Untertitel Muster des Code-switching und lexikalische Innovationen in Raptexten aus Lissabon präzisiert die thematische Stoßrichtung des Buches und ergänzt den Haupttitel sinnvoll.

Wer sollte sich für Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt interessieren?

Besonders relevant ist Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt für Leserinnen und Leser, die nach Literatur aus dem Bereich Sachbuch suchen oder gezielt Veröffentlichungen von Christina Märzhäuser betrachten möchten.

In welcher Sprache liegt das Buch vor?

Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar; thematisch unterstützen zusätzlich die Tags Texts, Dialects, Code switching (Linguistics), Portuguese language, Creole dialects, Portuguese Creole dialects, Cape Verde Creole dialect, Rap (Music), Cape verde bei der Einordnung.

Weitere Artikel zu
diesem Thema