CROSSTOWN Books

Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen - Buchdetails zu Autor, Inhalt und ISBN

14/07/2026

Lesedauer: 3 min

Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen von Gereon Janzing auf einen Blick: Buchprofil, Inhalt und zentrale Daten. Nützlich für alle, die gezielt prüfen statt nur überfliegen wollen.

Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen - Buchdetails zu Autor, Inhalt und ISBN

Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen - Buchdetails zu Autor, Inhalt und ISBN

Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen von Gereon Janzing - Informationen zur Ausgabe

Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen von Gereon Janzing ist ein Titel aus dem Bereich Sachbuch, der thematisch klar positioniert ist und für Leserinnen und Leser mit Interesse an diesem Fach- oder Themengebiet besonders relevant sein kann. Der Zusatz Deutsch, Englisch, Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Russisch, Esperanto schärft das Profil von Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen und unterstützt die thematische Einordnung bereits auf den ersten Blick. Bibliografisch ist Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen mit dem Erscheinungsdatum 2004, dem Verlag Pieper and the Grüne Kraft und dem Ort Löhrbach erfasst.

Was diese Ausgabe besonders interessant macht

Mit Pieper and the Grüne Kraft in Löhrbach ist die verlegerische Zuordnung der Ausgabe klar nachvollziehbar. Gerade wer nach Werken von Gereon Janzing sucht, sollte Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen näher betrachten. Innerhalb von Sachbuch bietet Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen eine klar erkennbare thematische Zuordnung. Mit dem Erscheinungszeitpunkt 2004 lässt sich Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen sauber in einen bibliografischen Kontext einordnen. Dass Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen in Deutsch erschienen ist, erleichtert die gezielte Auswahl für sprachspezifische Recherchen.

Worum geht es in Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen?

Für die thematische Suche und semantische Zuordnung sind insbesondere diese Tags relevant: Dictionaries, Language and languages, Polyglot, Etymology, Organisms, Drugs

ISBN, Revision und weitere Referenzdaten

Verlag, Ort und Datum - Pieper and the Grüne Kraft, Löhrbach und 2004 - bilden zusammen einen wichtigen bibliografischen Kern dieses Datensatzes. Die Open-Library-Zuordnung über OL42382307W und OL57499773M verbessert die externe Nachvollziehbarkeit des Werkes.

Wichtige Buchdaten im Überblick

  1. Umfang: 62 Seiten
  2. Autor beziehungsweise Autoren: Gereon Janzing
  3. Ergänzender Titelzusatz: Deutsch, Englisch, Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Russisch, Esperanto
  4. ISBN-10: 3930442736
  5. Thematische Hauptkategorie: Sachbuch
  6. Open-Library-Editions-IDs: OL57499773M
  7. Schlagwörter: Dictionaries, Language and languages, Polyglot, Etymology, Organisms, Drugs
  8. Externe Work-Referenz: OL42382307W
  9. Titel: Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen
  10. Sprache: Deutsch
  11. Veröffentlicht am: 2004
  12. Verlag: Pieper and the Grüne Kraft
  13. Verlagsort: Löhrbach

Relevanz für Suche und Einordnung

Durch die Kombination aus Titel, Autorenschaft, Kategorie und Schlagwörtern - also Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen, Gereon Janzing, Sachbuch und Dictionaries, Language and languages, Polyglot, Etymology, Organisms, Drugs - ist der Datensatz sowohl für Suchmaschinen als auch für Nutzerinnen und Nutzer sehr gut interpretierbar.

Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe

In welcher Sprache liegt das Buch vor?

Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar; thematisch unterstützen zusätzlich die Tags Dictionaries, Language and languages, Polyglot, Etymology, Organisms, Drugs bei der Einordnung.

Welche Rolle spielt der Untertitel von Mehrsprachiges Drogenwörterbuch mit etymologischen Erläuterungen?

Der Untertitel Deutsch, Englisch, Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Russisch, Esperanto präzisiert die thematische Stoßrichtung des Buches und ergänzt den Haupttitel sinnvoll.

Wann und wo wurde die Ausgabe veröffentlicht?

Die Ausgabe erschien am 2004 bei Pieper and the Grüne Kraft und ist dem Veröffentlichungsort Löhrbach zugeordnet.

Wofür sind die Open-Library-IDs hilfreich?

Mit OL42382307W und OL57499773M lässt sich das Werk auch in externen bibliografischen Zusammenhängen besser verknüpfen.

Weitere Artikel zu
diesem Thema