Indien und Zentralasien | Inhalt & Buchinfos
10/07/2026
Lesedauer: 6 min
Hier findest du zu Indien und Zentralasien von Sven Bretfeld die wichtigsten Infos zur Ausgabe. So siehst du sofort, ob das Buch zu deiner Suche passt.
Indien und Zentralasien im Überblick
Indien und Zentralasien von Sven Bretfeld ist ein Titel aus dem Bereich Sachbuch, der thematisch klar positioniert ist und für Leserinnen und Leser mit Interesse an diesem Fach- oder Themengebiet besonders relevant sein kann. Der Zusatz Sprach- und Kulturkontakt : Vorträge des Göttinger Symposions vom 7. bis 10. Mai 2001 schärft das Profil von Indien und Zentralasien und unterstützt die thematische Einordnung bereits auf den ersten Blick. Die Ausgabe erschien am 2003 bei Harrassowitz in Kommission und ist dem Verlagsstandort Wiesbaden zugeordnet.
Warum Indien und Zentralasien relevant sein kann
Die Angaben zu Harrassowitz in Kommission und Wiesbaden stärken die bibliografische Präzision des Eintrags. Innerhalb von Sachbuch bietet Indien und Zentralasien eine klar erkennbare thematische Zuordnung. Mit dem Erscheinungszeitpunkt 2003 lässt sich Indien und Zentralasien sauber in einen bibliografischen Kontext einordnen. Die Ausgabe ist in Deutsch verfügbar und damit gezielt für Leserinnen und Leser mit entsprechender Sprachpräferenz interessant. Im Kontext des Gesamtwerks von Sven Bretfeld lässt sich Indien und Zentralasien gezielt bibliografisch und thematisch einordnen.
Was behandelt Indien und Zentralasien?
Die Kapitel- und Inhaltsübersicht macht deutlich, wie das Buch aufgebaut ist: Kulturelle Verwandtschaft der indischen und zentralasiatischen Sprachen -- Klaus Röhrborn -- Teil I: Sprachkontakt. | Methoden und Möglichkeiten der Wiedergabe von indisch-buddhistischen Termini im Alttürkischen -- Jens Peter Laut | Indian Buddhist missions to Uighuristan, based on Chinese sources -- Juten Oda | Contacts linguistiques en Asie Centrale à la lumière des textes tokhariens -- Georges-Jean Pinault | On the technique of translating Buddhist texts into Uygur -- Tibor Porció | Einige Bemerkungen zu den Buddhanamen im 8. Kapitel des Goldglanz-Sūtras -- Simone-Christiane Raschmann | Sanskritische Personennamen im Mongolischen -- Klaus Sagaster | Uighur influence on Indian words in Mongolian Buddhist texts -- Masahiro Shōgaito | Sanskritische Lehnwörter in den Turfan-Mongolica und die Mahāvyutpatti -- Manfred Taube | Indische Wörter in nichtbuddhistischen alttürkischen Texten -- Peter Zieme -- Teil II: Kulturkontakt. | Visuelle Repräsentation im sogenannten "buddhistischen Yogalehrbuch" aus Qı̈zı̈l -- Sven Bretfeld | Die Kosmologie nach den buddhistischen Sanskrit-Texten aus Zentralasien -- Siglinde Dietz | Regen und Wind: Probleme um den sogdischen Regenzaubertext Pb3s -- Dieter Weber | Indiens Beitrag zur Erzählungsliteratur der zentralasiatischen Manichäer -- Jens Wilkens | On the newly unearthed Uyghur Buddhist texts from the Northern Grottoes of Dunhuang -- Abdurishid Yakup. Ergänzend helfen die hinterlegten Schlagwörter dabei, Indien und Zentralasien thematisch schneller einzuordnen: History and criticism, Congresses, Civilization, Languages in contact, OUR Brockhaus selection, Languages, Foreign elements, Mongolian language, Sprach- und Literaturwissenschaft sonstiger Sprachen, Old Turkic language, Buddhist literature, Turkic Buddhist literature, Sanskrit, Indic influences, Mongolian Buddhist literature
Edition und bibliografische Einordnung
Im Open-Library-Kontext ist das Werk über OL18481445W sowie die Editionszuordnungen OL14546198M referenzierbar. Verlag, Ort und Datum - Harrassowitz in Kommission, Wiesbaden und 2003 - bilden zusammen einen wichtigen bibliografischen Kern dieses Datensatzes.
Die zentralen Metadaten zu Indien und Zentralasien
- ISBN-10: 3447047194
- Untertitel: Sprach- und Kulturkontakt : Vorträge des Göttinger Symposions vom 7. bis 10. Mai 2001
- Primäre Kategorie: Sachbuch
- Verfügbare Sprache dieser Ausgabe: Deutsch
- Autor beziehungsweise Autoren: Sven Bretfeld
- Ort der Veröffentlichung: Wiesbaden
- Open-Library-Editions-IDs: OL14546198M
- Inhaltsübersicht: Kulturelle Verwandtschaft der indischen und zentralasiatischen Sprachen -- Klaus Röhrborn -- Teil I: Sprachkontakt. | Methoden und Möglichkeiten der Wiedergabe von indisch-buddhistischen Termini im Alttürkischen -- Jens Peter Laut | Indian Buddhist missions to Uighuristan, based on Chinese sources -- Juten Oda | Contacts linguistiques en Asie Centrale à la lumière des textes tokhariens -- Georges-Jean Pinault | On the technique of translating Buddhist texts into Uygur -- Tibor Porció | Einige Bemerkungen zu den Buddhanamen im 8. Kapitel des Goldglanz-Sūtras -- Simone-Christiane Raschmann | Sanskritische Personennamen im Mongolischen -- Klaus Sagaster | Uighur influence on Indian words in Mongolian Buddhist texts -- Masahiro Shōgaito | Sanskritische Lehnwörter in den Turfan-Mongolica und die Mahāvyutpatti -- Manfred Taube | Indische Wörter in nichtbuddhistischen alttürkischen Texten -- Peter Zieme -- Teil II: Kulturkontakt. | Visuelle Repräsentation im sogenannten "buddhistischen Yogalehrbuch" aus Qı̈zı̈l -- Sven Bretfeld | Die Kosmologie nach den buddhistischen Sanskrit-Texten aus Zentralasien -- Siglinde Dietz | Regen und Wind: Probleme um den sogdischen Regenzaubertext Pb3s -- Dieter Weber | Indiens Beitrag zur Erzählungsliteratur der zentralasiatischen Manichäer -- Jens Wilkens | On the newly unearthed Uyghur Buddhist texts from the Northern Grottoes of Dunhuang -- Abdurishid Yakup.
- Schlagwörter: History and criticism, Congresses, Civilization, Languages in contact, OUR Brockhaus selection, Languages, Foreign elements, Mongolian language, Sprach- und Literaturwissenschaft sonstiger Sprachen, Old Turkic language, Buddhist literature, Turkic Buddhist literature, Sanskrit, Indic influences, Mongolian Buddhist literature
- Buchtitel: Indien und Zentralasien
- Open-Library-Work-ID: OL18481445W
- Veröffentlicht am: 2003
- Seitenzahl: 276
- Publiziert bei: Harrassowitz in Kommission
Relevanz für Suche und Einordnung
Indien und Zentralasien profitiert für die Auffindbarkeit besonders von der Verbindung zwischen Sven Bretfeld, Sachbuch und den Tags History and criticism, Congresses, Civilization, Languages in contact, OUR Brockhaus selection, Languages, Foreign elements, Mongolian language, Sprach- und Literaturwissenschaft sonstiger Sprachen, Old Turkic language, Buddhist literature, Turkic Buddhist literature, Sanskrit, Indic influences, Mongolian Buddhist literature, weil dadurch eine starke semantische Einordnung entsteht.
Fragen und Antworten rund um diese Ausgabe
Welche Rolle spielt der Untertitel von Indien und Zentralasien?
Der Untertitel Sprach- und Kulturkontakt : Vorträge des Göttinger Symposions vom 7. bis 10. Mai 2001 präzisiert die thematische Stoßrichtung des Buches und ergänzt den Haupttitel sinnvoll.
Wer sollte sich für Indien und Zentralasien interessieren?
Besonders relevant ist Indien und Zentralasien für Leserinnen und Leser, die nach Literatur aus dem Bereich Sachbuch suchen oder gezielt Veröffentlichungen von Sven Bretfeld betrachten möchten.
Welche Themen oder Kapitel umfasst das Buch?
Aus der Inhaltsübersicht ergeben sich folgende Schwerpunkte: Kulturelle Verwandtschaft der indischen und zentralasiatischen Sprachen -- Klaus Röhrborn -- Teil I: Sprachkontakt. | Methoden und Möglichkeiten der Wiedergabe von indisch-buddhistischen Termini im Alttürkischen -- Jens Peter Laut | Indian Buddhist missions to Uighuristan, based on Chinese sources -- Juten Oda | Contacts linguistiques en Asie Centrale à la lumière des textes tokhariens -- Georges-Jean Pinault | On the technique of translating Buddhist texts into Uygur -- Tibor Porció | Einige Bemerkungen zu den Buddhanamen im 8. Kapitel des Goldglanz-Sūtras -- Simone-Christiane Raschmann | Sanskritische Personennamen im Mongolischen -- Klaus Sagaster | Uighur influence on Indian words in Mongolian Buddhist texts -- Masahiro Shōgaito | Sanskritische Lehnwörter in den Turfan-Mongolica und die Mahāvyutpatti -- Manfred Taube | Indische Wörter in nichtbuddhistischen alttürkischen Texten -- Peter Zieme -- Teil II: Kulturkontakt. | Visuelle Repräsentation im sogenannten "buddhistischen Yogalehrbuch" aus Qı̈zı̈l -- Sven Bretfeld | Die Kosmologie nach den buddhistischen Sanskrit-Texten aus Zentralasien -- Siglinde Dietz | Regen und Wind: Probleme um den sogdischen Regenzaubertext Pb3s -- Dieter Weber | Indiens Beitrag zur Erzählungsliteratur der zentralasiatischen Manichäer -- Jens Wilkens | On the newly unearthed Uyghur Buddhist texts from the Northern Grottoes of Dunhuang -- Abdurishid Yakup.
Wie ist die Ausgabe verlegerisch einzuordnen?
Bibliografisch wird die Ausgabe über Harrassowitz in Kommission, Wiesbaden und das Datum 2003 beschrieben.
Externe Links
Hier findest du weitere ausgewählte Links.

